На нашем сайте вы можете читать онлайн «Душа по обмену 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Душа по обмену 1

Краткое содержание книги Душа по обмену 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Душа по обмену 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рада Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лена Светлова - самая невезучая попаданка. Ей не досталось магического дара, зато достались двадцать килограммов лишнего веса, жених, который её презирает, и роковая тайна, за которую могут убить.
Душа по обмену 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Душа по обмену 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ты сам сказал, что чёрная магия запрещена. Вдруг они как-то прочтут мои мысли или воспоминания. Что тогда будет?
Кажется, сработало. Никей заметно оттаял и, усмехнувшись, возразил:
- Риголь, расслабься, никто в твою голову не полезет. Это не допрос, а обычная беседа.
Хорошо если так и всё же предстоящее событие здорово напрягало.
- Я что, останусь с ними одна?
- Нет, разумеется, - уверенно заявила дэйра Найрис, входя в палату. - На правах заведующей, я буду настаивать на своём присутствии. Ничего не бойся, девочка, просто отвечай на вопросы.
От её ободряющей улыбки на душе стало легче и как-то теплее. К тому же хотелось поскорее уже со всем этим покончить, и я покорно кивнула, выдохнув:
- Готова, давайте начнём.
Глава 18
Всё оказалось не так страшно, как представлялось. Расспросить меня явился лишь один человек в сером, назвавшийся эйром Тодлером. Вёл он себя вежливо, не возражал против присутствия заведующей и не пытался ни в чём обвинить. Правда, и моими односложными ответами он не удовлетворился.
- Значит, вы говорите, что видели умершую девушку во сне, и она сама привела вас к месту своего захоронения? - уточнил Тодлер недоверчиво.
- Да, только я не понимала, что происходит. Она просто сказала, что покажет мне, где живёт.
- Сказала? Вы с ней разговаривали?
- Да.
Следующий вопрос карателя поставил в тупик:
- Так вы общаетесь с умершими? У вас ментальные способности?
Я растерянно переводила взгляд с него на дэйру Найрис, до сих пор хранившую молчание с невозмутимым видом.
- У меня вообще нет никаких способностей, - призналась неохотно и посмотрела в сторону, не желая видеть его реакцию. Обычно осознав, что перед ними зикфа, окружающие быстро сменяли дежурную вежливость на открытое пренебрежение.
Но Тодлер если и почувствовал неприязнь, не подал виду, зато сделал из моих слов другой неприятный вывод.
- Тогда ваша осведомлённость выглядит несколько подозрительно, - осторожно сказал мужчина.
Ну вот, рано обрадовалась. Кажется, сейчас добрый полицейский превратится в злого.
- Не стоит делать поспешных заключений, эйр Тодлер, - вмешалась вдруг новая заведующая. - Меня всегда удивляла эта странная ошибка природы. Имя Альсанды Дорган вам о чём-нибудь говорит?
- Конечно. Было время, когда она сотрудничала с королевским сыском и помогла раскрыть не одно преступление, - сдержанно кивнул каратель.
- Лестэлла её внучка, - спокойно продолжила дэйра Нейрис. - А её мать была сновидящей.





