На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путь Жаворонка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путь Жаворонка

Краткое содержание книги Путь Жаворонка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путь Жаворонка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юный трубадур несет свою судьбу, свою любовь и свой талант по дорогам войны на двух континентах. Вокруг него горит земля, и он должен участвовать в политической игре, потому что никто не может избежать этой участи.
Путь Жаворонка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путь Жаворонка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Так что в состязании сил ты непременно проиграешь. А ты оберни мою силу против меня, поставь мне скользящий блок, заставь меня потерять равновесие. Единственное, чем ты можешь обыграть меня, так это точностью глаза и быстротой руки. Фехтование – это же не драка, где побеждает сильный. Это танец!
Корнелий, выйдя из своей палатки, с улыбкой наблюдал, как кружат на истоптанном песке Лантек и командир второй роты Фоско. Фоско заметил, что гарнизонный командир следит за ним, и разливался соловьем, стремясь демонстрировать рвение.
– Ты не агрессивен! – втолковывал он Воробью. – У тебя есть кураж, но ты не стремишься одолеть. Ты фехтуешь словно бы ради удовольствия. Да ты за последнюю минуту мог меня пять раз зацепить. Почему ты этого не сделал? Твои противники в бою будут драться не забавы ради. А потому не валяй дурака и возьмись за дело!
Лантек взялся за дело, выскользнул из-под рубящего удара Фоско, тут же умело погасившего замах, присел (меч свистнул над самой его макушкой), и обмотанный тряпкой кончик его клинка коснулся яремной вены на шее учителя.
– В этом куцехвостике сердце льва, – сказал он.
Фоско был амроккинец и делал вид, будто не может обойтись без цветистых выражений. Лантек в ответ на комплимент согласно кивнул, словно бы говоря «а как же иначе», и воткнул меч в песок перед собой.
– У парня хороший глаз, и рука не дрожит.
О да, ему доводилось драться на уходящих из-под ног палубах, на досках, скользких от крови. Наука эта была, мягко говоря, не систематической, всерьез с Воробьем никто не возился – пираты Фрайна считали, что как фехтование Воробью, так и Воробей фехтованию равно бесполезны, однако в критические моменты всегда находился кто-то, отражавший удар, направленный непосредственно на его бедовую голову.
Момент, когда Корнелий увидел в Лантеке сходство со сгинувшей женой, миновал – и ладно.











