На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путь Жаворонка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путь Жаворонка

Краткое содержание книги Путь Жаворонка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путь Жаворонка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юный трубадур несет свою судьбу, свою любовь и свой талант по дорогам войны на двух континентах. Вокруг него горит земля, и он должен участвовать в политической игре, потому что никто не может избежать этой участи.
Путь Жаворонка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путь Жаворонка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Свою пищу и свою воду каждый должен был нести сам. Корнелий никогда не делал исключений для себя. Пожалели о проданных лошадях, однако лошади стали бы только обузой там, где их нечем поить и кормить. В последний день по лагерю стремительно разошлась «черная» шутка – мол, через десять дней станет значительно легче. Да, думал Корнелий, гораздо легче. Потому что воды на пути не будет. И все же, если не случится ничего непредвиденного, переход мог получиться.
* * *
Предвидеть непредвиденное невозможно, однако следует.
– Ну, вот и войска султаната пожаловали, – сказал он очень спокойным голосом, который прорезался у него в самые отчаянные моменты жизни.
Это было настолько неудачно! Уйди они в пески еще хотя бы дня на два, бедуины не рискнули бы преследовать их, да и пески, возможно, скрыли бы их след, ибо пески не стоят на месте: мельчайшая песчаная пыль постоянно припорошивает все кругом, и, возможно, через два дня от перехода пятитысячной армии не осталось бы ни малейшего следа.
Пересохшими губами Корнелий отдал приказ построиться.
Начальник конницы сделал знак остановиться. Ровная шеренга прекрасных, нервно переступающих лошадей вытянулась на расстоянии каких-нибудь трехсот футов от напряженно ждавших солдат Корнелия, а сам их командир выехал вперед.
– Хит та эмир ма? – крикнул он.
– Что он сказал? – спросил Лантек у Фоско.
– Спрашивает, кто командир, – ответил ротный, не поворачивая головы.
– Мне кажется, мы знакомы, Шадизар-мирза! – крикнул в ответ Корнелий.
Шадизар взмахнул руками и рассиялся в улыбке. Он легко перешел на язык Корнелия, демонстрируя свою образованность, но сделал это так, что противники почувствовали себя уязвленными.











