На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путь Жаворонка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путь Жаворонка

Краткое содержание книги Путь Жаворонка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путь Жаворонка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юный трубадур несет свою судьбу, свою любовь и свой талант по дорогам войны на двух континентах. Вокруг него горит земля, и он должен участвовать в политической игре, потому что никто не может избежать этой участи.
Путь Жаворонка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путь Жаворонка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А Аргента молча шла меж расставленными ей силками. Берни Вилко постепенно становился частью ее жизни. Ее пугала и ей льстила его репутация сердцееда, и, хотя ей все еще было немного дико думать, что придется делить ложе с этим большим и опасным хищником, мысль о браке все основательнее укладывалась в ее голове. Она свыклась с тем, что быть ей леди Тронхильда, и полагала, что станет хорошей леди. Во всяком случае, браку ничто не препятствовало. Было ли это любовью? Еще нет, но это уже было внутренним согласием. Чего-то не хватало? Полного доверия? Доверие требует зрелой силы духа – странно ли, что юная Аргента не была готова доверять? Где-то вдалеке трубадур щедро рассыпал алмазы своей души, и она собирала их и повторяла их шепотом не ради певца, который и виден-то из-за своих слов не был, но ради себя, ради воспитания чувств и установления правил жизни.
Что настораживало ее, что заставляло ускользать, уклоняться от прямого согласия, когда Вилко намекал, что уже достаточно продемонстрировал свою верность дому Монгро и ходу назад не даст? Все было так, но как будто чего-то не хватало.
Принцессы жили теперь врозь, в разных комнатах, потому что рассорились. Аргента подозревала, что истинной причиной ссоры были ревность и зависть ее сестры, чувствовавшей себя обойденной. Она знала, что Анна в отчаянии, но отнестись к ней с пониманием не могла.
Таким образом, Аргента осталась одна. Никто не знал, что у нее на душе. Вначале ей было отчаянно тяжело – никто не мог дать ей совета, идущего от сердца. А потом она привыкла и пошла в этой тьме на любовь, как на свет.
* * *
– Мне очень жаль, Аргента, – сказал Вилко. – Мне правда, жаль, что я приношу вам дурные вести.
Аргента опустила голову. Она помнила Корнелия, хоть и не знала, что он за человек. Память накладывала на нее скорбные обязательства, даже если бы Корнелий не был ее сильным союзником.
– Как это могло случиться?
Вилко помолчал. Не по его вине пришлось ему играть в этом деле некрасивую роль.
– Вы же знаете... Я не смог за ними вернуться.











