На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две жизни Алессы Коэн». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Две жизни Алессы Коэн

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Две жизни Алессы Коэн, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две жизни Алессы Коэн. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хайди Эберт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не ценила свою обычную жизнь? Вот и получила! Я за тысячу лет от дома, меня окружают маги, церковники и инквизиторы. И архимаг королевства уверяет всех, что во мне нет ни крупинки магии - но берет меня в ученицы. Но самое страшное - я оказалась в теле Алессы Коэн. И если верить учебникам истории, мне осталась пара месяцев до казни. Кому я могу доверять? И почему суровый архимаг кажется мне человеком, которого я искала много лет?
Две жизни Алессы Коэн читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две жизни Алессы Коэн без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Иди за мной, я знаю дорогу, — архимаг спрыгивает в расселину там, где только что был холм. — Помни — не разговаривай и не шуми, если поблизости окажется даже небольшой паук.
И я следую за ним по осыпающимся ступеням вниз, в темноту, озаряемую лишь желтым огоньком, плывущим передо мной.
Глава 19. Святилище Древних
Ступени под нашими ногами вырублены как будто тысячи лет назад — покрытые трещинами, пылью и мелкими камешками. Эта крошка скрипит под ногами, и я спрашиваю архимага, подойдя к нему вплотную:
— Пауки не услышат этот жуткий скрежет?
— Это третья от входа пещера, если я правильно помню план, здесь пауков быть не может.
Мы наконец встаем на ровный пол, припорошенный такими же камешками… Но здесь они не взвизгивают под ногами, а лишь невнятно шуршат, как будто лежат не на камне, а на мягком ковре. В неверном свете магических сфер мне кажется, что между ними пробиваются ростки… Как такое возможно? Растениям нужен свет, а здесь, в кромешной темноте, на пол пещеры как будто нанесена изящная гравировка из тонких лиан, зеленовато-желтых, спутанных, но вместе образующих какой-то узор… Вот правильный ромб, на нем что-то, напоминающее паутину… Да, это возвращает меня к более важному вопросу:
— Но вы не уверены, что здесь нет пауков?
— Не полностью уверен, — он запускает еще одну сферу под свод, она медленно начинает шествие под куполом этого странного… пожалуй, строения.
Не может быть эта пещера сотворена природой, воющие вдоль стен сквозняки никогда бы не нанесли на стены такую изысканную ажурную резьбу, угадывающуюся под налетом пыли и высохшей паутины.
— Это одно из святилищ Древних, — снисходит до пояснений архимаг, удовлетворенный осмотром. — Точнее, часть его… Говорят, что раньше это была запутанная система пещер и коридоров, но до нас дошли только несколько, и посещение их… скажем так, не поощряется.
— То есть мы нарушаем какое-то табу?
— Нет, летописи и церковники говорят, что нарушивший пределы этих святилищ не будет наказан, если у него не было иного выхода. Крайняя необходимость — оправдание посещения и смягчающие обстоятельства. Некоторым смельчакам везет, они собирают растения для продажи безо всяких последствий, но таких единицы.







