На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две жизни Алессы Коэн». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Две жизни Алессы Коэн

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Две жизни Алессы Коэн, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две жизни Алессы Коэн. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хайди Эберт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не ценила свою обычную жизнь? Вот и получила! Я за тысячу лет от дома, меня окружают маги, церковники и инквизиторы. И архимаг королевства уверяет всех, что во мне нет ни крупинки магии - но берет меня в ученицы. Но самое страшное - я оказалась в теле Алессы Коэн. И если верить учебникам истории, мне осталась пара месяцев до казни. Кому я могу доверять? И почему суровый архимаг кажется мне человеком, которого я искала много лет?
Две жизни Алессы Коэн читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две жизни Алессы Коэн без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он нуждается в таких подчиненных.
Мастер Гвеллан отрывает одну половину пергамента, на краю которого различимо обращение «Риениус», отдает эту часть Лиенне, а вторая половина будто растворяется в воздухе.
После произнесенных клятв и короткого прощания мы с архимагом выходим на освещенную заходящим солнцем лужайку, и я спрашиваю:
— Вы не слишком добры к той, которая пыталась убить вашего друга и в общем не вызывает никакой симпатии?
Он усмехается:
— Источник учит нас милосердию и давать оступившимся шанс загладить вину, если верить епископу.
— Но нам не нужно вторичное преступление, в течение года. Вы же сами потребовали с нее клятву, которую невозможно обойти.
— А кто сказал, что я считаю ее главным преступлением попытку рассказать о тебе? — фыркает он. — А за остальные она расплатится сполна, если возьмется за старое. Риениус жесток и безжалостен по отношению к своим подчиненным, особенно если они пытаются его обмануть.
— И вы думаете, что она рано или поздно преступит черту?
— Надеюсь, если честно. Даже расстроюсь, если этого не произойдет, но, возможно, она изменит своим привычкам.
Глава 24. То, что скрыто в тебе
Мы добираемся до дома уже в сумерках, мне кажется, я вот-вот вывалюсь из седла. Но так явно проявлять свою слабость перед мастером Гвелланом мне решительно не хочется. Может быть, в немощных субтильных женщинах и есть свое очарование, но себя я к таким не причисляю.
— Ты что-то загрустила, Алесса.
Надо же, а он заметил. Я опираюсь ладонью о дверной проем: вокруг нас кружат светящиеся звездочки, пирамиды, розы... даже крошечные лошадки. Что, решили развеселить меня, мастер Гвеллан?
— А у меня когда-нибудь так выйдет? — когда хочешь что-то скрыть, всегда говоришь о второстепенном...
— Выйдет, если постараешься, — беспечно откликается он. — Иди к себе. Возьмешь в шкафу оранжевый флакон, выльешь его в воду.
— Благодарю, — наверное, мне и вправду пора идти, но я медлю. Мысли о матери Алессы все еще не дают мне покоя.
— Алесса... — и он отчего-то не торопится отослать меня. — Не стоит горевать из-за нее.
— Я и не собиралась, она же не моя мать, — возможно, я отвечаю слишком резко, и он чувствует ложь.
— Как бы то ни было, никогда не жалей о прощении. Да, Лиенна его не заслуживает.







