В мою смену не умирают. Том II

На нашем сайте вы можете читать онлайн «В мою смену не умирают. Том II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Элиан Тарс

Краткое содержание книги В мою смену не умирают. Том II, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В мою смену не умирают. Том II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элиан Тарс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Я умер. Я родился. Я - монстр. Вокруг меня тоже монстры, но я учу их жить по-человечески. Вместе мы строим город. В наш Лес пришли суровые времена, и только объединившись мы сможем выжить.

В мою смену не умирают. Том II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В мою смену не умирают. Том II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Привалившись спиной к дереву, напоминающему вишню, он сидел возле протоптанной дорожки, ведущей от ворот к одному из зданий.

- И вам здравствовать, - поклонился я. – Скажите, могу ли я найти настоятеля там? – я указал на здание метрах в сорока от меня.

- Верно, он там. Мелких грамоте учит.

- Благодарю.

Я продолжил свой путь, на ходу разглядывая здание, к которому шел. Оно напоминало мне временную церковь, которая когда-то располагалась в ангаре возле дома моих родителей. По форме – параллелепипед с двускатной крышей, стоит ко мне торцом, а по центру стены двустворчатые двери.

Рядом с крыльцом стояла трехметровая каменная скульптура длинноволосого человека, указывающего соединенными указательным и средним пальцами вперед.

Переступив порог, я оказался в огромном зале с лавками и невольно вспомнил внутреннее убранство католических храмов. В первых рядах сидели дети разных возрастов и рас. Всего чэлгов было двадцать. Перед ними стоял облаченный в рясу мужчина с лысой головой и добрым лицом.

- Прошу прощения, что отвлекаю, но у меня срочное дело к настоятелю, - обратился я к нему.

- Прошу прощения, господин, но у нас урок. Присядьте, пожалуйста, и подождите, - спокойно, но строго ответили мне.

Настоятель смотрел на меня, так что я молча показал ему Орден Льва. Он изменился в лице и, извинившись перед детишками, отправил их по домам.

- Вы знаете, где его Светлость? – быстро спросил мужчина еще до того, как последний ребенок покинул зал. – Ой, простите, - он поклонился, - я должен представиться.

Марк Катиг. Я могу чем-то помочь обладателю Ордена Льва?

- Кайл Канатэ, - ответил я. – Марк, вы правы, мне и его Светлости очень нужна ваша помощь.

Я в двух словах рассказал настоятелю приюта, что мне от него нужно. Разумеется, пришлось рассказать, что случилось с Леохартом, а затем снова помахать перед его носом Орденом Льва (чтобы рассмотрел ближе) и конвертом с печатью герцога – было бы странно, если бы он поверил мне на слово без доказательств.

Настоятель предложил мне перекусить, пока он собирал для «крестного хода» всех местных жителей.

Мне подали жидкую похлебку, в которую полагалось крошить черствый хлеб. Запил я все это морсом из варенья. Каким бы хорошими организаторскими способностями ни обладал настоятель, сколько бы местные сами ни выращивали себе еду, все же вряд ли тут часто удавалось наестся от пуза.

Минут за двадцать Марк собрал всех в просторном зале, а затем выступил с речью. В этот момент я стоял рядом с ним.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге В мою смену не умирают. Том II, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Элиан Тарс! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги