На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ворлок из Гардарики». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ворлок из Гардарики

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ворлок из Гардарики, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ворлок из Гардарики. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владислав Русанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В начале 1066 года в Англии умер король — Эдуард Исповедник. На престол претендовали многие, но саксы избрали новым королем Гарольда Годвинссона. Это не пришлось по нраву ни Вильгельму, герцогу Нормандскому, ни Харальду Суровому, конунгу Норвегии, ни брату Гарольда — Тостигу Годвинссону. Разве мог помыслить сын новгородского купца, упавший за борт неподалку от датских берегов, что он попадет на борт норвежского дреки, примет участие в походе Харальда Сурового на Англию, наживет как могущественных друзей, так и беспощадных врагов?
Ворлок из Гардарики читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ворлок из Гардарики без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И если они идут к Харальду Суровому, может и мне удастся побывать в Англии? Да об этом я и мечтать не мог в Новгороде... Новгород... Хочется ли мне туда возвращаться? Ну, разве что мать повидать, попросить прощения, что батюшку не уберег. И горсть родной земли взять на память. А больше не для чего. Вот отомщу Гюнтеру, тогда подумаю.»
— Знаешь, почтенный, — обратился он к викингу. — Я, пожалуй, пойду с вами.
Скальд кивнул:
— Что-то подсказывает мне — ты не пожалеешь.
— С такой-то удачей! — поддакнул Сигурд.
— А если от его удачи чуток перепадет и нам... — вмешался рыжебородый викинг, чей лоб украшал длинный багровый рубец.
— То с таким везением хоть в Йотунхейм! — закончил Хродгейр.
Он протянул словену руку, помог встать.
— Мы будем звать тебя — Вратко Подарок Ньерда. Ибо я — скальд, а скальды иногда чувствуют беду, чувствуют и удачу. Не зря хозяин глубин сохранил тебя и послал нам. Это высший промысел богов, и я рад, что ты пойдешь на Оркнеи[6] с нами. Не трэлем[7], но свободным воином ты войдешь в мой хирд[8].
Вратко всматривался в окружающие его бородатые лица. У кого-то борода коротко подстрижена, у кого-то доходит до середины груди и расчесана на два клина, словно рыбий хвост, а у одного даже в косичку оказалась заплетена. Хирдманы глядели на него по-разному. Хватало и недоверчивых, и подозрительных взглядов, хотя большинство, по всей видимости, привыкли полагаться на слово вождя.
Здоровяк Олаф похлопал парня по плечу — осторожно, но колени все равно подогнулись от прикосновения огромной ладони, а потом подтолкнул к Сигурду. Старик подмигнул новгородцу и сунул ему в руки сухую одежду.
[1] Название китов в древнерусских летописях, связанное с ошибочным восприятием на слух слова κητος [китос] родственным глаголу κειται [ките] «лежит» (Ю. В. Откупщиков «К истокам слова: рассказы о науке этимологии»).
[2] Мировой Змей — Йормундганд, хтоническое чудовище древнескандинавских мифов.
[3] Слейпнир — восьминогий конь Одина, с которым никто из лошадей не может сравниться в ловкости, скорости и уме.
[4] Хевдинг — правитель области, дословно «главарь», избираемый из местной знати. Так же военный вождь у викингов.
[5] Все висы, авторство которых не оговорено отдельно, написаны мною (примечание автора).
[6] Оркнеи, Оркнейские острова.











