На нашем сайте вы можете читать онлайн «Краденая магия. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Краденая магия. Часть 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Краденая магия. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Краденая магия. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Кащеев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всем известно: магии в нашем мире нет. А вот почему нет – никто не знает. Да что там, даже вопросом таким мало кто задается!
А если у нас ее тупо похитили? И живут теперь припеваючи, вовсю пользуясь краденым волшебством?
Не так уж и припеваючи, если честно. Кому-кому, а мне довелось убедиться на собственной шкуре: одни проблемы от этой вашей магии. Но теперь это и мои проблемы. И пока я с ними не разберусь, домой мне не вернуться.
Хорошо, нашелся нежданный козырь в рукаве, дающий мне хоть какой-то шанс на выживание в самой гуще борьбы могучих магических кланов. Впрочем, его, козырь этот, еще надо суметь по-умному разыграть…
Краденая магия. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Краденая магия. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пальцы ее левой руки судорожно вцепились мне в локоть, правой – взъерошили волосы. В свою очередь, моя ладонь почти непроизвольно скользнула Морозовой за спину, где вдруг наткнулась на пуговицы платья… Верхняя, кажется, расстегнулась сама собой, вторую я нащупал уже осознанно… Поняв, что происходит, на долю секунды Надя снова замерла, но отстраниться уже не попыталась – наоборот, тут же прижалась ко мне еще сильнее. Третья пуговичка выскользнула из петельки… Вторая моя рука мягко соскользнула с плеча девушки, потянув за собой лиф платья…
– Так, это что еще тут у меня за оргия? – раздалось внезапно за моей спиной.
Морозова рванулась назад – удержать ее в этот момент, наверное, не смогли бы и стальные тиски. Я же, словно громом пораженный, обескураженно обернулся: в дверях комнаты, уперев руки в бедра и насмешливо глядя на нас с Надей, стояла Милана Воронцова.
Глава 21
в которой я припоминаю названия элементов
японского национального костюма
– Какая же я дура! – подрагивающим голосом выговорила Надя.
– Прости, – сконфуженно произнес я. – Это была моя вина…
– Нет, – покачала головой Морозова. – Ты не должен извиняться. Во всем виновата я одна… Дура! – повторила девушка и с силой ударила себя кулаком по коленке. – Дура! Дура!
Эту содержательную беседу мы вели, сидя на кривоватом пеньке во внутреннем дворике корпуса. С тех пор, как я и Надя проходили здесь впервые – по пути в пятый чертог – народу на дубовой аллее заметно прибавилось, и нам досталась последняя свободная «скамейка».
– Если хочешь – уйдем, – предложил я Наде, только-только начавшей было успокаиваться и при появлении во дворе Миланы снова съежившейся.
– Нет, – мотнула головой девушка. – Хватит бегать… Не нужно было и из комнаты уходить, – добавила она, нервно сглотнув. – Это я запаниковала… Зря.
Ну да, из 302-й комнаты Морозова давеча вылетела пулей. Успев, впрочем, привести в идеальный порядок платье – мгновенно, магией, наверное.











