На нашем сайте вы можете читать онлайн «Изорванное знамя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Изорванное знамя

Краткое содержание книги Изорванное знамя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Изорванное знамя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Factotum) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
[Данная книга является введением в историю]
Безмятежная жизнь правящего маленьким городком клана пошла под откос. Мир, длившийся десятилетия, был нарушен вероломным нападением владыкой соседних земель. Не в силах противостоять натиску врага, клан Муцэтаки теряет свои владения и лидера. Правой руке владыки - командующему стражей Муцэтаки - отдается приказ во что бы то ни стало защитить наследника рода.
Смогут ли они выжить в начавшуюся эпоху войны? Восстановить свой клан и вернуть владения в свои руки? Или судьба отвернулась от их рода, и теперь на их пути только смерть?
Изорванное знамя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Изорванное знамя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Госпожа даже будто бы не видела его – она все смотрела на умертвленного Сакэдзидо.
- Отец говорил, что в жизни каждого человека должны происходить и жестокие, и трагичные события. Сталкиваясь с трудностями и душевными муками, человек становится крепче духом, он начинает понимать истинные ценности, - тихо сказал Орукэ, вздохнув полной грудью, и обратился уже конкретно к матери: - Воины знают, что их жизнь связана с риском смерти. Они принимают эту судьбу так или иначе. Оставь свои страхи. Мы должны гордиться тем, что эти люди готовы умереть за Сенью, и за нас.
Ленео посмотрела на сына таким взглядом, будто бы увидела в нем заблудшую овцу, отбившуюся от стада. Она прерывисто дышала, ее глаза несдерживаемо дрожали. Она обняла его и что-то прошептала на ухо так тихо, что даже Тотёосо, стоявший буквально в шаге от господ, не сумел расслышать ни единого звука из тех слов. Затем она тоже вздохнула, стараясь контролировать свои эмоции, и обратилась к Уромати:
- Командующий, я намерена просить вас перенести лагерь в более безопасное место.
- Здесь вполне спокойно и безопасно. Мы достаточно удалены от дороги, чтобы всадники Асимато не могли нас расслышать, или увидеть – конечно, если будем сидеть тихо. И место довольно просторное, тесниться не приходится. Оно хорошо подходит для ночлега, - Тотёосо привстал и как бы показательно провел руками по округе.
- Змея уже… Убила одного человека! А если здесь будут еще змеи и они покусают больше людей? – снова начался беспокойный поток слов от госпожи Ленео.
- Госпожа Ленео! – Тотёосо строго, но в тоже время как-то покорно, смотрел на женщину, сжавшуюся на соломенном плаще. – Ни вам, ни вашим воинам ничего не угрожает. Эти змеи наверняка лишь защищают свою территорию, и нападают только в случае нарушения границ оной.
- Командующий! Теперь понимаю, почему вас боятся и презирают! Вы только что зарезали человека из-за змеи, а тепе… – госпожа Ленео озлобленно ударила рукой по земле, и тут же прошипела.





