На нашем сайте вы можете читать онлайн «По воле случая. Том 2.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
По воле случая. Том 2.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги По воле случая. Том 2., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению По воле случая. Том 2.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Никита Куприянов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Два мира: один – ушедший далеко вперед по пути магического развития, и второй – знакомая нам Земля, на которую когда-то давно отчаяние и стремление выжить забросили эльфов и зверолюдей. Между ними – наш главный герой, потерявший все, но зубами вырвавший себе шанс на новую жизнь. Знания и умения прежнего мира и возможности нового… Осталось только понять, достаточно ли этого, чтобы выстроить свой путь, ведь всё не может быть так просто, как хотелось бы, верно?
По воле случая. Том 2. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу По воле случая. Том 2. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ну и последнее условие: я не делаю оружие, которое нужно лишь для красоты или памяти, все мои мечи по-настоящему служат своим хозяевам. И поэтому вам придется показать мне свое умение. Естественно, никакой магии.
-Кавамура-сан, я не уверен…
-Это самое важное условие и без него я за работу не возьмусь. Сможете хотя бы коснуться меня – и по рукам. Ну что? – и вновь эти озорные искры в глазах.
-Соглашайся, Том. Такое предложение от Кавамуры-сана очень многое значит для большей части японских аристократов, – толкнул его Исаму.
-Ну если так, то хорошо, – смирившись с неизбежным, кивнул парень. – Вы всех своих заказчиков так проверяете?
-Конечно нет. Обычно вместо меня кто-то из моих людей, – усмехнулся оружейник.
***
-Готовы? Начали! – махнул рукой Женя, который, естественно, вызвался на роль рефери.
Том, присматриваясь к противнику, сделал осторожный шаг. Сейчас в его руках был один из мечей, изготовленных Кавамурой, а освоиться с незнакомым оружием прямо во время поединка – не самая простая задача, поэтому с атакой он не спешил.
Понимающе усмехнувшись, старик мгновенно приблизился и сделал резкий выпад. Видя, что Том успевает успешно защититься, он мгновенно перевел удар, чиркнув остриём катаны по открывшейся руке парня. Лезвия их мечей не были заточены, но приятного все равно мало.
Не обращая внимания на ссадину, парень наблюдал за противником, как делал это всегда. Продемонстрированная скорость не слишком его удивили: чего-то подобного следовало ожидать от человека, больше пятидесяти лет живущего клинком.
Парировав еще несколько ударов и сделав некоторые выводы о нападении противника, Том решил проверить его защиту и начал ускоряться. И, к удивлению наблюдающего за боем Исаму, это оказалось не так просто для Кавамуры:
-Ну дает…
-Это еще что, подожди, вот разберется с этим мечом и там начнется, – довольно ухмыльнулся Женя.
Между тем, сражение продолжалось. Противники все больше ускорялись – дошло до того, что глаза зрителей не всегда успевали за их движениями, а звон от столкновений мечей слился в единый звук.
-Отлично, Абель-кун, отлично,– довольно выдохнул Кавамура, разрывая расстояние после неудачной попытки зацепить торс Тома в горизонтальном ударе.
Парень не стал ему отвечать, стараясь не сбиваться с пойманного ритма: он все больше привыкал к оружию и противнику. Кавамура оказался очень хорош: скупые отточенные движения настоящего мастера, а сила ударов казалось бы немолодого человека удивила бы даже Михаила.








