На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ошейник для Лисицы 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ошейник для Лисицы 2

Жанр
Краткое содержание книги Ошейник для Лисицы 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ошейник для Лисицы 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ренар III Конфонский, Винни Пух) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории якобы великого вора — Лиса Ренара. В этом приключении ему предстоит потерять всё, повернуть время вспять и договориться с богами его мира о помощи. И всё это — как будто это совершенно обычные в его жизни вещи.
Ошейник для Лисицы 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ошейник для Лисицы 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но вс-с-сё равно тут было не очень-то уютно…
— Пойдём, расскажешь мне что и как.
Выйдя из замка, кобра глубоко вздохнула и повернулась ко мне, явно собираясь начать свой рассказ, но я остановил её:
— Шанди, а ты можешь говорить без своего шипения? Очень долго получается.
— Ну, ес-с-сли ты так торопиш… — змея то ли сглотнула ком в горле, то ли прикусила язык, — …ся, то я постараюсь.
— Уж будь добра. Итак, я хочу знать, что меня ждёт.
— Тогда слушай.
Тебе предстоит украсть всю казну целого королевства.
— Против своих не пойду, — перебил я змею. — Если там будут наши воины, я не соглашусь!
— Ну, думаю, всё устроится.
— Какие ещё условия?
— Любая магия на кораблях невозможна. Над этим поработали лучшие маги, так что можешь не волноваться. Алхимия… пока ещё не понятно. Известно только, что капитан и его ближайшее окружение будет пить зелье отрицания.
— Это на них ничего не действует, что ли?
— Да.
— Это плохо…
— Остальное ты узнаешь на месте, — закончила змея и зашипела.
— Я ещё не давал согласия.
— Ты его даш-ш-шь…
— Ты что, не можешь без своего шипения?
— Могу, но это нес-с-сколько тяжело.
— Пойдём в замок. Я подумаю по дороге.
Змея замолчала и улыбнулась, глядя на меня. Она была несколько выше меня, и взгляд её получился необычайно унизительным.





