На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ошейник для Лисицы 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ошейник для Лисицы 2

Жанр
Краткое содержание книги Ошейник для Лисицы 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ошейник для Лисицы 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ренар III Конфонский, Винни Пух) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории якобы великого вора — Лиса Ренара. В этом приключении ему предстоит потерять всё, повернуть время вспять и договориться с богами его мира о помощи. И всё это — как будто это совершенно обычные в его жизни вещи.
Ошейник для Лисицы 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ошейник для Лисицы 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Удерживать равновесие больше не было возможности, и я начал размахивать ногами, пытаясь хотя бы не упасть. Хорошо ещё, что в воде не было заметно акул или ещё кого. Но между тем я, незаметно для себя, продолжал идти дальше, к концу доски, понимая, что опора под лапами уже слишком сильно раскачивается. Когда она в очередной раз пошла вниз — я не смог вовремя вырвать лапы из пут и через мгновение полетел вверх тормашками в море.
— Ах! Ренар! — взвизгнула Эмерлина и побежала за канатом, но было уже поздно.
Я наконец-то сумел освободиться от надоевших верёвок, хотя чуть было не выскользнул из лап летучего лиса.
Мирумас подхватил меня чуть поудобнее.
— Да, ты был хорош! — сказал он мне. Скорость была не слишком высокой, поэтому мы могли спокойно разговаривать.
— А ты, как всегда, вовремя! Проси что хочешь, ведь ты не дал мне намокнуть!
— Когда вернёшься — угостишь парочкой кружечек эля, а потом посмотрим.
— Ха, Мирумас! Надеюсь, что когда я вернусь, то смогу купить тебе целый паб со всеми официантками в придачу!
— О! Ну тогда позови меня, когда будешь выбирать: в качестве официанток я должен убедиться лично.
Летун сделал широкий круг и опустил меня на другой стороне палубы. Вся команда тем временем перевесилась через борт, высматривая меня в морских пучинах, а я подкрался сзади к Эмерлине.
— Чёрт возьми! Где он?! Куда пропал мой муж?!
Тут я решил сам подшутить над ней. Я махнул лапой Мирумасу, чтобы он спрятался, а сам выхватил у лисицы саблю, оттащил Эмерлину назад и приставил лезвие к её горлу.
— Ха-ха! Смотрите, я захватил вашего капитана! А? — Я приподнял лезвие, будто показывая серьёзность намерений. На самом деле я не дал бы и шерстинке упасть с её тела.
Но пираты шутки не поняли. Они сразу же обнажили оружие.
— Отставить, парни! — весело крикнула лиса. — Этому захватчику я охотно сдамся…
Я поцеловал её ушко и отпустил. Недовольно ворча, команда разошлась по своим делам, а мы вернулись на капитанский мостик.
— Ну, рассказывай, как тебе это удалось. У тебя же не было ни одного инструмента!
— Настоящему профессионалу не нужны инструменты, милая. — Сзади нас на мостик мягко приземлился лис. — Достаточно иметь хороших друзей…
— Мирумас! — Жена кинулась обнимать летуна, и тот, естественно, ответил взаимностью. — Ты прилетел!
— Конечно прилетел, Эм.





