Ошейник для Лисицы 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ошейник для Лисицы 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Ошейник для Лисицы 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ошейник для Лисицы 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ренар III Конфонский, Винни Пух) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Продолжение истории якобы великого вора — Лиса Ренара. В этом приключении ему предстоит потерять всё, повернуть время вспять и договориться с богами его мира о помощи. И всё это — как будто это совершенно обычные в его жизни вещи.

Ошейник для Лисицы 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ошейник для Лисицы 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы к вам каждые три дня будем прилетать — так Флёр велела. У вас как дела-то?

— Ну, ты и сам видишь!

— Честно говоря, Эм, я только чувствую… и очень хорошо…

— Заткни свою пасть! Я одного тут уже приучила к пиратским запахам!

— Так во-о-от что это было… — протянул лис и засмеялся.

Он пробыл у нас день, рассказывая, что происходит в Клане, как дела у Флёр и Арена, как здоровье наших детей. Лис был прекрасным собеседником — я уверен, что он мог бы рассказать ещё больше, если бы не его обещание вернуться домой к вечеру: прилетели близняшки и ему хочется провести ночь с Ритой.

Мы пожелали ему удачи в определении своей жены и отпустили его с уймой свежих впечатлений о нашем путешествии.

А вечером, когда солнце уже садилось за горизонт, с соседних кораблей просигналили о смене курса.

Моя жена как раз наблюдала за семафорщиком через подзорную трубу. Эта удивительная штука досталась ей по наследству от предыдущего капитана; она имела пять складывающихся колен, увеличивала в несколько крат и, по слухам, была самой длинной во всей флотилии, в составе которой мы следовали в Халис.

— Странно… Похоже, мы должны зайти в город.

— В город? Зачем? — Я постарался не подавать виду, что удивлён, хотя думал, что подкрался к ней достаточно тихо.

— Понятия не имею. Заходим только мы и корабль Шанди. Остальные остаются на рейде.

Вечером того же дня два пиратских судна вошли в порт странного города. Как объяснила мне Эмерлина, этот город принадлежал пиратам и здесь можно было переночевать, пополнить запасы воды и пищи.

Мы быстро спустили на воду пару шлюпок, погрузились в них и поплыли по маленькой, заросшей ряской речушке. По берегам виднелись обветшалые строения из старого, пропитанного морской сыростью дерева. Всё кругом было чёрным и угрюмым — наверно, даже днём здесь было не очень светло. Все звери ходили при оружии, но четыре чёрные лодки не особо выделялись среди такого окружения. Только я откровенно чувствовал себя не в своей тарелке — чистый, ухоженный и вообще довольно известный феодал с длиннющей фамилией среди грязных и крайне неприятно пахнущих пиратов.

Глядя на меня, сидящий на вёслах волк презрительно сплюнул. Желая хоть как-то разрядить обстановку, я предложил ему смениться на вёслах.

— Сиди и не рыпайся, хиляк. Ты и двух метров не протянешь, — низко прорычал тот.

— Моё дело предложить, — я пожал плечами, — а твоё дело отказаться.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ошейник для Лисицы 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги