На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик. МДМ. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Переводчик. МДМ. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Переводчик. МДМ. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик. МДМ. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Ледов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если вы думали, что спецслужбы СССР не знали о существовании параллельных миров, вы глубоко заблуждались. Знали и пытались использовать магию. Но и ЦРУ не дремало.
1970 год, на Ближнем Востоке полным ходом идет очередная Израильско-арабская война. Военный переводчик Максим Кошкин отправляется в спецкомандировку в Египет, для выполнения особо важного задания.
Том 2
https://libnotes.org/782603-put-drakona-mdm-tom-2.html
Переводчик. МДМ. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик. МДМ. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ты ж, мухурда стоеловая! Что ж теперь делать, а? – она жалобно посмотрела на меня. – Как же нам теперь быть?
Я был мрачнее тучи. Только что оборвалась последняя ниточка, дававшая надежду. Куда теперь, что делать? Ничего неясно… все как в тумане!
– Слышь Тиша, а дальше по дороге что?
– Дальше развилка, – девчонка горестно махнула рукой вперед, – еще через осьмушку дневного перехода, там Подгорица впадает в Сожу. Оравская дорога идет прямо, через Каменный Брод в Кумес – крепость на перевале Чирак-Таш, а Узменская дорога на полдень сворачивает вдоль Сожи, до Узмени.
Я оценивающе оглядел пожарище. Судя по тому, что кое-где угли уже успели остыть, хэкку были здесь еще утром.
– Как думаешь, в какую сторону они пошли?
Она пожала плечами:
– Кто ж их знает, Проклятых? Только Кумес им не взять. Там ущелье совсем узкое, стеной перегорожено, кругом скалы отвесные.
Я молча размышлял. Двор Махи разорен, но где он сам? Ушел дальше по Оравской дороге? А вдруг не ушел, затихарился, где-нибудь поблизости? Может, его следует поискать?
Тиша горестно вздыхала, мешая думать:
– Грешно, конечно, так говорить… но надеялась я, что Проклятые в сторону Лина ушли… Еще и дед куда-то делся… Уходить надо обратно.
– Куда обратно-то?
– К нам на хутор, больше некуда. Будем там сидеть, деда ждать.
– Да? Соображаешь, что говоришь? А если следующая банда за нами уже идет? Ты что думаешь – хэкку такие тупые, что решили одним отрядом всю страну захватить?
Но Тиша, похоже, ничего не думала, она впала в ступор, уселась в пыльную траву возле обочины дороги и, обхватив голову руками, раскачивалась из стороны в сторону, что-то бормоча себе под нос.
Я обошел остатки усадьбы, поднялся на небольшой взгорок и оттуда осмотрел окрестности. Внизу искрилась, шумела Подгорица, точно змея, извиваясь в своем узком русле. Через нее, на ту сторону ущелья был перекинут небольшой мостик. Простой, без всяких перил. К нему со стороны усадьбы вела, почти незаметная в прорастающей новой траве, дорожка, даже скорей тропинка.










