На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик. МДМ. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Переводчик. МДМ. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Переводчик. МДМ. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик. МДМ. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Ледов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если вы думали, что спецслужбы СССР не знали о существовании параллельных миров, вы глубоко заблуждались. Знали и пытались использовать магию. Но и ЦРУ не дремало.
1970 год, на Ближнем Востоке полным ходом идет очередная Израильско-арабская война. Военный переводчик Максим Кошкин отправляется в спецкомандировку в Египет, для выполнения особо важного задания.
Том 2
https://libnotes.org/782603-put-drakona-mdm-tom-2.html
Переводчик. МДМ. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик. МДМ. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
"А если… – подумалось мне, – если Маха туда ушел? Для чего-то же эта тропинка нужна?
– Эй, Тиша, – повернулся я к девчонке, и показал рукой в сторону холма, где на фоне светлых скал мелькали черные силуэты каких-то птиц, – что там может быть? Над чем птицы могут кружить?
– Птицы к добру не кружат! – буркнула она.
– Думаю, надо туда сходить… – предложил я, – забраться на холм, глянуть на окрестности. Пойдем? Вдруг людей там встретим, узнаем что-нибудь!
– Да незачем туда идти! – очевидно, из принципа уперлась Тиша.
– Ладно, – не стал я с ней спорить, время терять, – не хочешь идти, обожди здесь. Я быстро сгоняю и вернусь.
– Ага, обрадовался! – стервозным тоном заявила девчонка. – Избавиться от меня решил? Он там будет шляться, а я тут одна. Пошли давай, чего расселся! – закончила она свою логическую конструкцию.
Глава 7
До места добирались минут двадцать. Дорожка, не пожелав подниматься на холм, зазмеилась в обход.
Сапог был скомкан, будто кто-то его топтал, долго и тщательно. Мятое голенище разорвано, а потертая подошва уныло глядела в небеса. Тиша напряглась так, словно не сапог увидела, а какого-то хищного зверя. Потянула меня за локоть.
– Это добром не кончится, точно тебе говорю! Пошли скорей отсюда!
– Да ладно, – я осторожно высвободил руку, – чего испугалась-то? Прогара старого?
Пугаться, однако, было чего.
Мужчина лежал в неестественной позе, будто какая-то неодолимая сила скрутила его перед смертью. Голова запрокинута назад, беззащитно белело горло, торчала вверх, темно-рыжая борода. Нет, она была не рыжая, просто заляпана кровью.
Стараясь не приближаться, я обошел возок. Там, уткнувшись лицом в землю, лежала женщина.










