На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик. МДМ. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Переводчик. МДМ. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Переводчик. МДМ. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик. МДМ. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Ледов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если вы думали, что спецслужбы СССР не знали о существовании параллельных миров, вы глубоко заблуждались. Знали и пытались использовать магию. Но и ЦРУ не дремало.
1970 год, на Ближнем Востоке полным ходом идет очередная Израильско-арабская война. Военный переводчик Максим Кошкин отправляется в спецкомандировку в Египет, для выполнения особо важного задания.
Том 2
https://libnotes.org/782603-put-drakona-mdm-tom-2.html
Переводчик. МДМ. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик. МДМ. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Это сархусы, – продолжала комментировать Тиша. – Дед говорил, что они за Проклятыми лесами живут и травой питаются. Рыжие, и из них чудищ сделали. Такая тварь одним ударом лошадь убивает, а про человека и говорить нечего.
– Сколько же у них этих чудищ-страшилищ?
– Да кто ж их знает, что ни год, всё новые появляются.
Меж тем, последний отряд хэкку остановился у развалин постоялого двора. Всадники ловко спрыгнули со спин своих птиц и стали привязывать их к остаткам изгороди, доставали что-то из притороченных к толстым шеям сумок.
– Никак жрать собрались?.. – предположила Тиша. – Вот же проклятое семя, другого места не нашли!
Я молчал, вспомнив про брошенную рыбу. Блинский бог, хоть бы не заметили!
Но они заметили. Один из воинов отправился к реке, видимо, для того чтобы набрать в мех воды и буквально споткнулся об Тишин улов. Некоторое время недоуменно рассматривал рыбу, а затем гортанным криком позвал остальных. Сам же вытянул из-за спины лук, настороженно осматриваясь вокруг. Подошли его товарищи, сгрудились вокруг находки, загалдели, очевидно, споря, откуда здесь могла взяться свежевыловленная рыба.
– Проклятые небеса!.. – прошептала Тиша, – неужто сюда пойдут?
– Угораздило ж тебя! Нет, чтоб в реку бросить!
Девчонка только голову вжала в плечи, очевидно осознав, какую глупость только что совершила, и чем это для нас может кончиться.
Хэкку, тем временем, пришли к какому-то решению. Одного оставили на берегу, остальные же вернулись к своим птицам, чтоб продолжить приготовление к трапезе. Оставшийся, извлек откуда-то, уже знакомый, завязанный в узел, горн и, приложив к губам, надул щеки. Горн, как и тогда в деревне, не издал ни единого звука. Воин, не смущаясь этим, убрал корявый инструмент обратно в складки одежды и, подбоченившись, стал ждать результата. Я заметил, как четверка мохнатых ящериц, отделилась от ушедшей далеко вперед стаи и понеслась обратно к пожарищу.
– Твари проклятые!.. – Тиша быстро пятилась, не поднимаясь с четверенек. – Твари… Гадины! Бежать надо, Мак! Бежать! Рыжий сейчас гончих по нашему следу пустит…
– Да куда ж, тут бежать-то? – я, так же на четвереньках, устремился вслед за ней. – Если хэкку наш костер найдут, да лошадь дохлую, да трупы своих, они ж все тут прочешут мелкой гребенкой!
– Может этот… Хома… может он нашел схрон.










