На нашем сайте вы можете читать онлайн «Глазами волка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Глазами волка

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Глазами волка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Глазами волка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Накул) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Крым античных времён, эпоха скифских царств и греческих городов-колоний. Юный и дерзкий скиф-оборотень чудом пережил истребление соплеменников и теперь ищет своё место в мире, которому недолго осталось.
Глазами волка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Глазами волка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пусть тебя здесь и приняли — Херсонес всё равно чужой город. Даже нам, гераклейцам, непросто заниматься политикой. А ты — изгнанник, чужеземец, скиф. Говорю тебе, как сказал бы своему сыну — Маэс, будь осторожен. Не пытайся командовать гераклейцами, и, тем более, им советовать. Пока ты всех смешишь, тебе прощают. Но если начнётся война — тебе будет лучше помогать в порту, чем стоять на стене и тем более выступать на площади. Горек хлеб изгнанника. Я знаю, я ел. Но представь, что тебя изгоняют из осаждённого города, прямо в лапы врагу? Ты, как и все мы, уверен, что “суд черепков не для таких был выдуман” — а ведь битых горшков в городе много, а завистников ещё больше.
Маэс задрожал. Его голубые глаза словно буравили патрона. Казалось, что он знает ответ, этот ответ его распирает. А ещё он знает, что произнести его нельзя.
Но Маэс не успел ничего сказать. Медная чаша с задорным звоном покатилась по столу, оставляя багровый след. Лик вскочил на скамью и прежде, чем рабы успели его опередить, схватил нож, которым резали запечёную курицу.
Он стоял, с ножом в трясущейся руке, и бешеным взглядом обводил собравшихся.
Все мигом замолкли. Понтиец даже отодвинулся от стола и начал поглаживать голый подбородок.
— Маэс!— крикнул Лик.— Брат Маэс! Слышишь ли ты меня?
— Слышу,— как можно тише ответил Маэс,— Лик, прекра…
Нож сверкнул в полуденном воздухе — и на стол закапала алая кровь. Лик отшвырнул нож, схватил чашу и сунул окровавленную руку в вино.
— Брат Маэс!— закричал он.— Ты один не останешься! Знай, брат — я выпью яд вместе с тобой!
И опрокинул смешанное с кровью вино себе в рот.
25
На несколько мгновений над столом повисло молчание. А потом Евдокс прыснул и расхохотался.
За ним, словно получив разрешение, захихикал Ихневмон. За Ихневмоном — Килон. А вслед за Килоном уже все остальные. Понтиец рассмеялся последним.
— Надо же,— произнёс, с трудом преодолевая хохот, Евдокс,— Степные страсти! Я слышал, что среди других народов не бывает такой дружбы, как у скифов.
— Хватит!— крикнул Лик.
— Что такое? Ой, боги, как давно я так не смеялся,— Евдокс перевёл дух,— Если я нарушил какой-то скифский обычай — прости. Здесь, в больших городах, люди вечно нарушают чьи-то обычаи.











