На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элиан Тарс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
А-А-А-А-А!!! Грязный предатель отравил меня!!! Тысяча медуз ему в портки - убил, лишил мечты и забрал мой корабль! Вот только он не учел, что я смогу сделать невозможное и переродиться! После смерти я осознал себя в другом теле, но на родном острове. Мне здесь все знакомо! А значит я вновь пройду своим путем! Я соберу команду сильнее прежней, отомщу и верну утраченное! А пока... Пока Легендарный капитан, покоривший все моря Ойкумены, берет рюкзак и идет в Морскую Академию.
Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
достаточно быстр, чтобы иметь шансы пережить абордаж какой-нибудь бригантины. И движения отточенные, мальчик явно тренировался.
Но до старика Григория ему далеко.
Не говоря уже о том, что, если собрался неожиданно атаковать, делай это сразу, а не после долгой речи.
Отбив руку с кортиком в сторону, я подцепил ногу титосийца и чуть толкнул его.
— Освежитесь, сударь. А то вы бредите, — крикнул я с моста, глядя на барахтающегося в Буньке парня.
— Ты за это ответишь! — гневно прорычал он и поплыл к берегу.
Дурачок какой-то.
Хотя ума не активировать артефактный кортик ему хватило. Но всё же бросаться с оружием на первого встречного?
Титосийцы, что с них возьмёшь.
Оглядевшись по сторонам, я убедился, что маленький инцидент с полётом мистера Чайки остался незамеченным для широких масс — в выходной день рано утром улочки Торвиля были довольно пустынны.
И всё же пора сваливать.
— Ну как, проветрил голову, сынок? — с Александром Лагранджем мы подошли к самоходной карете одновременно, только с разных сторон.
— Агась. Ну а ты, закончил со своим делом? — я покосился на красивую коробку, которую он держал в руках. — Удачно?
— Конечно, — довольно ответил он.
Улыбнувшись, я покачал головой:
— Вот заняться тебе больше нечем, отец.
— Это всего лишь дань вежливости, — с улыбкой ответил он. — Традиция.
— Ага, и повод такой очень традиционный — поздравляю с первым днём вашей дочери в Академии.
Мы сели в карету, и она тронулась с места.
— Достойный повод. Подрастёшь, сынок, и начнёшь лучше разбираться в таких тонкостях.
Я скептически посмотрел на него и в очередной раз хмыкнул:
— Ты даришь ей подарок по поводу, который применим и к тебе — у твоего единственного ребёнка тоже первый день в Академии. Ты хочешь не только... пусть будет «порадовать» её, но и обязать сделать ответный подарок. Молодец, не упускаешь возможность.
— Политика, сынок. Тонкая политика, — невозмутимо ответил он, держа коробку на коленях.
Я ответил скептической усмешкой.
В мыслях же я ушёл дальше.
Дорогой подарок по столь надуманному поводу.











