На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коммандер. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Коммандер. Книга 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Коммандер. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коммандер. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктор Коллингвуд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Герцогство новое, а проблемы старые.
Постоянные войны, бесконечные интриги, спесивые феодалы, страшный бардак, хроническое безденежье... и павлин. Да-да, павлин!
Коммандер. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коммандер. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но, ведь мы все понимаем, что хоть кто-то из моих наверняка проговорится, что я вовсе не Рэйвен Теодор Эйхе, почти год назад сгоревший в таверне у развилки дорог, а некий Энно Андерклинг, юнгер, беглый слуга церкви, заговорщик, преступник, убийца, и, вероятно, демон Хаоса. И все, — земля, прощай, здравствуй, Инквизиция!
— Кому-нибудь уже известно? — спросил я у баннерета столь тусклым голосом, что сам не сразу его узнал.
— Я сообщил только вам. Конечно, их могли видеть, но...
— Понятно.
Наскоро напялив дублет, я поспешил за Эрихом к полевой резиденции наших беглых командующих.
Внутри шатра фон Веззера было сумрачно и тихо. Большой сундук посередине, в походных условиях служивший барону столом и стулом, был открыт, как и большинство сундуков вдоль внешней стенки шатра. Доспехи барона, его щит, шлем, ваффенрок, — все было брошено. Похоже, они забрали только деньги и своих коней. Исчезли и вчерашние господа — Роденштайн и остальные, и их кони, за исключением запаленного.
Я обернулся к Лангесмессеру, скорбно взиравшему на брошенное.
— Сударь. Пригласите сюда герра Стауэра, барона Эбернхарта, и рыцаря Ульриха фон Аттентага. Скажите, что у нас будет военный совет.
Один за другим вызванные господа появлялись в шатре, по-разному реагируя на произошедшее. Барон Эбернхарт покраснел, как рак, и, казалось, был вне себя от бешенства; Ричард Стауэр флегматично пожал плечами, а герр Ульрих буквально разразился бабскими причитаниями, отчего всем стало как-то неловко.
А у меня, пока я ждал командиров, возник план. Ну, как план — идейка, дохленькая, как снулая рыба, но, как говорится, на безрыбье.... Может, и прокатит!
И я обратится к Эриху:
— Сударь, ваш сын, — кажется, его зовут Томас? Мне показалось, что фигурой и статью он очень схож с бароном, не так ли?
— Пожалуй... — удивлено протянул баннерет, не понимая еще, к чему я клоню.
— Вот, смотрите, здесь у нас полный доспех барона Веззера.
Эрих, поняв вдруг, что от него требуется, воинственно ощерил седые щетки усов.
— Позвольте! Но, это же...






