На нашем сайте вы можете читать онлайн «Горячая кровь. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Горячая кровь. Том 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Горячая кровь. Том 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Горячая кровь. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Лоокс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
И снова на голову сыпятся бесконечные проблемы, а жизнь висит на волоске. Но к этому можно было уже и привыкнуть, а вот новые попутчики, заявившиеся без приглашения, это уже что-то новенькое. Да и не слишком ли жарковато здесь? Где моё неспешное морское путешествие я вас спрашиваю?!
Горячая кровь. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Горячая кровь. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вы что девчат, каждую ночь его иссушали, и он не выдержал?
— Эй! Ты за кого нас держишь?
— За здоровых парня и девушек, которые выглядят достаточно близкими, — с удивлением в голосе ответил Широ, — к тому же живя в городе с этим мерзким храмом счастья, кто знает, какие нравы и техники вы переняли.
— Идиот! Придурок! Какие еще нравы? Какие техники?! Мы приличные люди, в отличие от тебя! Кабель! — ревела, как кит, Бэка.
— С чего это я кабель? Я ж постоянно в море. Так что просто образец порядочности и целомудрия!
К счастью, мы уже достаточно отдалились, чтобы не слышать их абсурдный спор, но тут подключился еще один любитель посмеяться:
— Кстати, судя по тому, что я видела утром, Широ не так и далек от истины.
— Момо, — простонал я, слыша, как Широ, со своим элементом ветра, все услышал, и уже пересказывал новый аргумент Бэке.
А эта довольная лиса только потупила глазки и сделала вид, что тут совсем ни при чем, украдкой посмеиваясь.
Но шутки шутками, а работа на первом месте, все же жизни команды сейчас под угрозой. Потому-то я и не хотел тратить время. А брат с сестрой пусть пока выпустят пар, они явно наслаждались своей перепалкой.
Состояние раненных размещенных в кают-компании и правда было тяжелым, в чем я убедился после осмотра. А несколько человек, к сожалению, не смогли продержаться до нашего прихода и были мертвы. И чтобы предотвратить новые смерти, я указал Момо на тех, кто находился на грани, также попросив достать некоторые травы из её запасов.
На данный момент мои возможности были сильно ограничены и все, что я мог сделать – это создать несколько простых настоев.
— Лин Си, капитан послал меня помочь, — вошел боцман, — Что-то нужно?
Появление Акио было как нельзя кстати, так как мне и правда не помешала бы пара рук:
— Рад тебя видеть, Акио. Мне понадобится несколько бочек и позаботься о телах, пожалуйста. И еще, Джун в порядке?
— Хорошо, — кивнул боцман, — Да, он как раз закончил недавно готовить.
— Ага, мне понадобится камбуз и несколько кастрюль. И да, пусть бочки наполнят водой и тоже принесут туда.
— Ну это ты ему сам скажешь, — усмехнулся Акио, — После твоих экспериментов, даже капитану будет нелегко уговорить его.
— Дались вам эти эксперименты, — вздохнул я, — К тому же все было не так уж плохо.
— Ты единственный, кто так считает, — бросил он напоследок.







