Граф о’Манн

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Граф о’Манн». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Граф о’Манн, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Граф о’Манн. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Шамин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

У меня было все, пока я не проснулся наследником графства Маннов.
Теперь же выбирать не приходится.
Из планов на день: восстановить величие рода, забрать амулет из ломбарда, сразиться в дуэлях, а также приятно провести время с кузиной и горничной.
Начну, пожалуй, с последнего.

Граф о’Манн читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Граф о’Манн без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Полагая, что если надолго вырвать птенца из гнезда, то он не сможет повторить его по памяти, аристократы крайне удивились, узнав, что гнездо Маннов в некотором смысле обставлено даже лучше, чем у них.

В этом была заслуга Аделаиды и Себастьяна. Природная утонченность с многолетним опытом преобразились в заслуженный восторг. И, конечно, много денег. Очень много денег.

Заметив дворецкого, я расслышал приказы:

— Проверить, что каждый бокал полон. Вот тот, господин в сером фраке, ему нужно помочь сесть на кресло, а та дама углубилась в пересчет клубники.

Принесите веера, ожидается солнце.

Наблюдая за происходящим, я не мог не отметить, с какой изысканностью держались аристократы. Было видно, что для них подобные увеселения не в новинку, и они наблюдают друг друга регулярно. Подходя к старому знакомому, каждый из них кланялся, заводил светский диалог легкого содержания, чтобы не нагружать собеседника, а затем переходил к следующему.

Колесо Сансары давало поворот, ни разу не ломаясь даже на тысячном повторении.

Поколения сменялись, правила оставались. Общение знати сродни танцам на балу, где партнер меняется, задерживаясь лишь на секунду, а затем устремляясь дальше.

Таким образом, обводя пристальным взглядом двор, отмечая, насколько он однороден при кажущемся многообразии, я наткнулся на картину, выбивавшуюся с общего фона.

Двое аристократов, высоко вздернув подбородки, уведя друг от друга взгляд, будто не хотели видеть свое отражение в чужих глазах, казались взволнованными. Агрессивно взволнованными.

Я забеспокоился.

Незачем доводить до греха. Еще и у меня дома.

Поспешив к ним, чтобы избежать незапланированной драки, которая, чего доброго, сорвет мне запланированную дуэль, я вклинился между господами.

В воздухе витало напряжение. Мне стало не по себе.

— Приятная погодка, не правда ли? — обратился к ним, одаряя каждого улыбкой. — Позвольте наполнить бокалы прохладным вином.

— Приятная погода не скрасит неприятную встречу, — произнес первый гость.

— Ни один бокал не перебьет вкус недовольства, — вторил другой.

Подозвав слугу, я приказал разлить бургундского.

— Кажется, в вашем вина меньше? Уже расплескали…

— С ним все прекрасно, а вот ваше зрение оставляет желать лучшего.

Кашлянув, обращая их внимание на себя, я решил попытать удачи.

— Позвольте откланяться! Пора рассаживаться по местам.

После чего я поклонился и не поднимал головы, пока не поклонятся они. Сделав это одновременно, между ними спало напряжение.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Граф о’Манн, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Игорь Шамин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги