На нашем сайте вы можете читать онлайн «Красный Камень Каррау. Каррау I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Красный Камень Каррау. Каррау I

Краткое содержание книги Красный Камень Каррау. Каррау I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Красный Камень Каррау. Каррау I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сайстл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Спасаясь от убийц учителя, Конрад приезжает в Каррау, надеясь получить должность мага при Принце вампиров. Вот только в городе уже есть Маг. А маг города может быть только один.
При дворе вампиров двоевластие, переходящее в хаос. Улицы города полны опасного и потустороннего.
А собственные демоны столь же опасны, как и те, в чью борьбу вмешался Конрад Испанский.
Красный Камень Каррау. Каррау I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Красный Камень Каррау. Каррау I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я приобнял застывшую Рину за напряженные плечи и потянул к выходу. Адриана переставляла ноги медленно, всматриваясь вниз, словно шла по узкой горной тропе. Коричневые нити отпустили её, избегая моего прикосновения, и отползли, волочась по ковру к ларве. В проеденных местах на Адриане остались рубцы, за которыми клубился черно-белый дым – тонкое тело Адрианы восстановилось, медленно и стыдливо затягиваясь.
Девушка шла к выходу как во сне. Затем вдруг вздрогнула. Вывернулась, стряхнув мои руки, и рванула прочь, бросив на пол сумку.
Я поднимал её, когда ларва ударила.
Укол в поясницу – сначала тонкий, а затем распирающий. Прогрызая зубами меня, разрывая, отрывая, выхватывая. Ноги подкосились, и я грохнулся на колени.
Зубы рвали мое тело, проделывая дыру к энергетическому центру. И я не мог их стряхнуть. Надо всего лишь повернуться к врагу. Вспомнить что-то. Нечто важное. А я не мог.
Алые туфли на кинжалообразных каблуках простучали, замерев у моего лица. Взмах руки. Тень от летящего в кабинет предмета.
Ларва отпрянула, вырвав из меня кусок. Тянущая боль в почках.
Цепляясь за дверную створку, я встал. Ведьма бросила в кабинет ректора еще пучок чар: травы, соль, и захлопнула за нами дверь, когда я наконец-то переступил порог.
Глава 6.2 Чужой дом, чужая дама
– Заткнись… будь добр. Ты мешаешь.
Секретаря ректора звали Вера, она была ведьма, с глазами – я только вблизи рассмотрел – цвета темных фиалок. И я в нее влюбился.
Я всегда влюбляюсь в женщин, которые отдают мне свою еду.
Кофе своего она мне тоже налила, заявив, что в университетской столовой подают мочу бронтозавра, и лет этой моче столько же. Мы сидели в приемной ректора, который заперся, связав изнутри скотчем ручки двери – я слышал характерный звук, и не выходил уже больше часа.
Тепло, еда, снег, падающий за окном. Не нужно бежать и сражаться. Так я представляю дом. Мягкая расслабленность, которая не мешает читать или думать. Наоборот, помогает. Узлы спешки, вынужденности и голода Тени развязаны. Можно просто сидеть. Смотреть на последний остывший глоток сладкого кофе на дне керамической кружки, вслушиваться в шелест бумаг и бормотание женщины.
Ларва отожрала от меня что-то.






