На нашем сайте вы можете читать онлайн «My sweet prince». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
My sweet prince

Краткое содержание книги My sweet prince, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению My sweet prince. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Silk_worm) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
My sweet prince читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу My sweet prince без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он улыбался, видя, как придуманная им история захватывает всех, кто её слышит, как они погружаются в созданный им мир, смотрят нарисованные им картинки, читают написанные им слова.
Натали пыталась сделать то же самое. Она пыталась придумывать истории обо всём, что они видят. Стоящие друг на друге ржавые машины, одинокая кирпичная труба, торчащая прямо из земли, лабиринт стеллажей с забытыми кем-то вещами... Эндрю был безразличен. Он шёл, пока Натали тянула его вперёд, и останавливался сразу же, как только останавливалась девушка.
-Как думаешь, где он плавал? Северные моря или южные? Смотри, там на носу как будто иероглифы, значит южные. Япония или Корея, пусть будет так. А помнишь, как мы с тобой на море ездили? Меня тогда волной накрыло ещё, а ты спасать меня бросился, как рыцарь. Здорово так было…
Натали замолчала, не закончив мысль.
Он по-прежнему здесь, его рука в её руке, она тянет его дальше, мимо мёртвого корабля, мимо каких-то засохших кустов, выросших когда-то на аллее, ведущей к теперь уже мёртвому фонтану.
Натали смотрит вдоль аллеи.
От размышлений Натали отвлёк тихий, почти неслышный смех, как будто смеялся кто-то, кто давно отвык это делать и теперь не хотел, чтобы его услышали.
Он стоял в шаге позади неё, смотрел на что-то, лежавшее на его ладони, и тихо смеялся. Натали осторожно шагнула к нему, чтобы не напугать. Эндрю шагнул назад, словно понимая, чего хочет девушка.






