На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аспирра: таланты Мудреца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аспирра: таланты Мудреца

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Аспирра: таланты Мудреца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аспирра: таланты Мудреца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Хаккет) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На берегах Серого моря неспокойно от штормов и сплетен. Грядет неотвратимая война Севера и Юга, и "Аспирре", с виду обычному торговому кораблю, предначертано стать ее предвестником. Обойдя полсвета, этот галеон обрекает на беды и несчастья любой город, где тень его парусов коснется земли. И не без причины. Ходят слухи, что "Аспирра" давно стала домом для разыскиваемых преступников, контрабандистов и закоренелых убийц. И правит проклятым кораблем дерзкий капитан без имени и прошлого под руку с ведьмой, владеющей древней реликвией. За силой её артефакта испокон веков ведется охота.
Аспирра: таланты Мудреца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аспирра: таланты Мудреца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Разве это не сказки для детей?
— Лука, — калифар осадил его мрачным, порицающим взглядом, — существование таких тварей, как ты, просто не оставляет сомнений, что это не сказки.
Озан остановился у картины в два человеческих роста, и у Луки перехватило дух. Сколько лет ушло на ее создание? Северянин подошел ближе, взяв свечу с ближайшей столешницы: в центре полотна был изображен человек с фонарем и щитом, а вокруг него — чудовища, сотканные из полутьмы, оскалившие пасти в свете фонаря. От разнообразия тварей разбегались глаза.
— Удивительный факт, — прошелестел калифар за спиной Луки. — За все века существования человечества в летописях появлялось множество упоминаний о чудовищах и тварях, которых якобы посылают Боги на грешную землю, чтобы покарать людей.
— Потому что проклятых стремятся истребить, — проговорил Лука сквозь зубы. Почему-то в этот миг перед внутренним взором всплыло разгневанное, покрасневшее лицо Лангена — отца Кейпы.
— Люди испокон веков пытаются уничтожить всех, кто на них не похож, — согласился калифар. — Но это неправильно.
Лука с тревогой посмотрел на южного лорда, обернувшись через плечо, не совсем понимая, что тот имеет в виду.
Лицо Озана натянулось, губы разошлись, выступили скулы. Но это странное выражение никак не походило на улыбку.
— Лука, — тихо произнес он, не сводя с него глаз. — Если бы не моя тяга к познаниям и науке, тебя бы сразу казнили. В первый же день, как ты сошел на берег Астеросса с «Шепота червя».
Лука поперхнулся и поставил свечу на место. «Боги, он все знает», — прозвучало в голове.
— Мои торговцы информацией оберегали тебя, зверя с Севера, с самого начала и до той поры, пока один из них не решил продать тебя за жалкую кучку северных аланцев. Ты поистине уникальный экземпляр. — Озан снова подозвал к себе Луку и повел дальше. Размеренные шаги разлетались гулким эхом под высоким потолком. — Впрочем, мы здесь не для разговоров про твою проклятую кровь.








