На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аспирра: таланты Мудреца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аспирра: таланты Мудреца

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Аспирра: таланты Мудреца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аспирра: таланты Мудреца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Хаккет) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На берегах Серого моря неспокойно от штормов и сплетен. Грядет неотвратимая война Севера и Юга, и "Аспирре", с виду обычному торговому кораблю, предначертано стать ее предвестником. Обойдя полсвета, этот галеон обрекает на беды и несчастья любой город, где тень его парусов коснется земли. И не без причины. Ходят слухи, что "Аспирра" давно стала домом для разыскиваемых преступников, контрабандистов и закоренелых убийц. И правит проклятым кораблем дерзкий капитан без имени и прошлого под руку с ведьмой, владеющей древней реликвией. За силой её артефакта испокон веков ведется охота.
Аспирра: таланты Мудреца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аспирра: таланты Мудреца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Внутри сердце екнуло в районе желудка и уползло в пятки — меня пробило холодным потом и затрясло.
— Чей это меч? — вдруг рявкнул мужчина, грозно осматривая пленников. — Чей?!
— Моего отца! — помедлив, ответила я, пытаясь вложить в слова как можно больше смелости, однако голос предательски дрогнул.
Капитан смерил меня уничижительным взглядом, в котором я не увидела ничего, кроме злобы и жестокости. Кальд, кое-как поднявшись с досок, сел. Из сломанного носа бежала кровь, стекая тонкой струйкой по губам, подбородку и шее.
Выждав мгновение, мужчина выудил из ножен свое оружие; мечи оказались одинаковыми: та же рукоять, узорчатое навершие, та же длина клинков и гарды. Идентичны во всем. Кроме засохших пятен крови на моем.
— Мм... — тяжело выдохнул наемник, глядя то на один клинок, то на второй.
По оплывшему лицу Кальда вдруг скользнула легкая ухмылка. Хотя, признаться, в этот миг мне веселиться совсем не хотелось.
Позади послышались возня и шум: двое молодых парней под руки выволокли из темноты камбуза Бергена, который брыкался и ругался, словно зверь, пойманный в капкан.
— О, Мелькихор! Какими судьбами?! — взорвался от восторга старый рандал.
— Капитан Мелькихор, — сухо добавил наемник и обернулся.
Казалось, ни одна женщина не могла быть настолько прекрасной, ни одна шутка настолько смешной, ни одно дитя — умильным, чтобы хоть чуточку изогнулись железные губы капитана.
— Мм… Старик Берген. Надо же. — И он флегматично кивнул своим подчиненным: — Отпустите его.
Озадаченно переглянувшись, моряки отпрянули от старика. Берген, бормоча что-то себе под нос, беспечно отряхнул помятую рубашку и поправил шляпу, сдвинув ее со лба.
— Я вас с братом еще совсем мальчишками помню! — радостно сообщил он, дохромав до северянина. Десяток с лишним трупов, разбросанных по палубе, его не беспокоил, как и запах смерти и крови, перемешавшийся с соленым морским воздухом.
Команда наемника тут же испуганно начала озираться на старого рандала, словно ожидая, что сейчас произойдет нечто плохое, а я
оторопело уставилась на капитана Мелькихора.








