На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жанель Эндлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попытка освободить ювелира из плена гарпий обернулась смертельной опасностью. Крылатые бестии не хотят отдавать мастера просто так, а разбираться с этим придется мне. Хорошо хоть, что верные друзья рядом — духи леса, ветра и воды. Вместе мы обязательно выполним это задание — первое, но далеко не последнее...
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Да, милок, точно, — не спуская глаз с духов, ответила женщина. — Вы садитесь за стол, а я сейчас чайку цветочного заварю. Шанежки из печи достану.
Мы с Марком уселись друг напротив друга, рядом со мной разместилась Хлоя. Сильрен по обычаю спорхнул на столешницу. Только Нэрис предпочёл остаться стоя, безразлично взирая на вид из окна. Гидры расплелись с его шеи и теперь парили по комнате, с любопытством засовывая свои морды везде.
Продолжая рассматривать дом, я подметил, что в главной комнате есть ещё две двери.
— Ой, — вздрогнула женщина, когда одна из гидр заглянула ей через плечо.
— Саха, — резко произнёс Нэрис и волшебные создания устремились обратно к нему.
— Ничего, пусть летают, я просто не ожидала, — обернувшись, улыбнулась знахарка. Её доброе и от чего-то счастливое лицо совсем не совпадало с первыми образами, что пришли в голову после стука в дверь.
— Может помочь чем-нибудь? — обратился я к женщине, вспоминая о её преклонном возрасте.
— Ну разве что поставить на стол, основное я уже приготовила.
Мы с Марком быстро перенесли кружки, тарелки, чайник и блюдо с выпечкой на стол.
— Достопочтенным духам, я предлагать ничего не буду, знаю, что им запрещено людскую пищу есть.
На мой одобрительный кивок она лишь снова улыбнулась.
— Меня зовут, Ольма.
— Очень приятно! Повторюсь, я Хисгальд. А это мой товарищ Марк. Духи сами откроют свои имена, если захотят.
— Это большая честь для меня принимать обладающего силой и могучих духов.
Марк недоумённо переводил взгляд с меня на знахарку. Я взял шанежку и с удовольствием подметил, что на вкус она очень хороша. Похожа на ватрушку только с картошкой сверху. После плотного завтрака в трактире много выпечки в нас не влезло. Время степенно подходило к главному разговору.
— Спасибо за гостеприимство и угощение, Ольма. Но мы пришли по важному делу и нуждаемся в помощи или совете.
— Наверное, вы на поиски ювелира нашего, Сольнара, собрались?
— Верно, — подметил я.
— Ну то, что это бестии его утащили, я уверена. Так как ни какой другой зверь просто человека через стену не умыкнёт.
— У Сольнара были какие-то дела с волшебными существами?
— Этого я не знаю. Ювелир наш человек добрый, отзывчивый, да никогда лишнего не болтает. Если не ссудит нужным сказать, так и клешнями не вытащишь.







