На нашем сайте вы можете читать онлайн «Call of Fate: Road to nowhere». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Call of Fate: Road to nowhere

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Call of Fate: Road to nowhere, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Call of Fate: Road to nowhere. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кама Лустфул де Лашанс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В силу обстоятельств, деревенскому парню по имени Кай придётся поехать в большой город и стать авантюристом. Сам того не зная, он начал цепочку событий, которая втянула его в глобальную историю, от которой зависит судьба мира.
Call of Fate: Road to nowhere читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Call of Fate: Road to nowhere без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Угу, это хорошо, конечно, но как давно вы сбежали от огров и вернулись в город?
— Эмн... Ну-у-у... — замялась наглая и хамящая девица.
— Три дня назад, — ответил парень с мечом. — Я оплачу штраф.
— Вот и отлично, — усмехнулась Роза.Дальше мы их слушать не стали, а потому пошли на улицу.
Мы вышли из гильдии, и не далеко от входа я спросил Рика:
— Нам ведь нужно поехать в деревню, чтобы сообщить о ограх, так ведь?
— Ага... Но ведь не обязательно обоим ехать, верно? — его глаза сверкнули. — Может, ты сейчас поедешь обратно, а завтра вернёшься? Я тем временем поищу, где тут можно остановиться и как собрать все нужные справки.
— Ну-у-у... — протянул я, ведь, откровенно говоря, не хотел ещё пол дня проездить в повозке. Хватит с меня. — А может решим монеткой? Если выпадет орёл, то обратно едешь ты, а если решка — то я. Идёт?Рик, цокнул, но согласился. Я сразу достал монету, и, посчитав до трёх, подбросил её в воздух. Она сделала несколько оборотов в воздухе и упала на брусчатку.
— Да ладно... — взвыл Рик.
— Удачи в поездке. Встретимся завтра, на этом же месте, в это же время.
— Хорошо, и тебе удачи...
С мрачным видом, Рик пошёл к западным воротам. А я тем временем, решил пойти поискать таверну, в которой можно переночевать. Особенно меня к этому подталкивали тучи, которые медленно застилали небо. Скоро будет дождь. Наверное, ближе к ночи.
Глава 4. "Новые знакомства"
Разойдясь с Риком, я направился в ближайшую таверну. Как оказалось, она была недалеко от гильдии, буквально через улицу, в паре домов поодаль.
Называлась она "Гарцующий телец" и внешне казалась очень уютной. Я без промедлений вошёл в неё, и меня тут же огрел воздух, насыщенный ещё большим количеством запахов, чем в гильдии: резкий алкогольный аромат, смешанный с вонью алкашей (которые, походу, тут ночуют), сочетался с нежным ароматом мяса и свежего хлеба, который соседствует с отвратной вонью от потных мужиков.
Сам зал таверны был очень просторен: в нём находилось штук десять-двенадцать деревянных столов, возле каждого из которых стояло от трёх до шести стульев.





