На нашем сайте вы можете читать онлайн «Время Волков. Клятвопреступник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Время Волков. Клятвопреступник

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Время Волков. Клятвопреступник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Время Волков. Клятвопреступник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nar Garcvorg) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Джон Сноу сохранил свою честь, когда сохранить ее было невозможно. Теперь он вновь в Винтерфелле, вместе со своими братьями и сестрами, и даже леди Кейтлин, кажется, начинает лучше к нему относиться. Но в Королевской гавани зреют заговоры, а в Землях Вечной Зимы грядет великий Враг.
Какие испытания прийдется преодолеть Джону и Арье?
Время Волков. Клятвопреступник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Время Волков. Клятвопреступник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он сидел на полу рядом с камином, прислонившись спиной к стене и держал рядом с собой обнаженный меч.
— Все будет, хорошо, Джон, — сказала ему Элла, — король никому не позволит причинить вред лорду Старку. Он Десница, второй человек в Семи Королевствах.
Джон заставил себя улыбнуться и ничего не ответил.
А король пришел утром. Джону о нем доложил вбежавший внутрь гвардеец, но рокочущий могучий голос он услышал раньше.
Джон вышел из комнат отца, захлопнул дверь. Глядя королю в глаза, убрал меч в ножны и закинул их за спину.
— Лорд Старк без сознания, ваше величество, — холодно сказал он, — великий мейстер напоил его маковым молоком.
Роберт Баратеон возвышался над ним, будто Джон снова стал ребенком, даже Ходор, наверное, был ниже короля. Рядом с ним стояла королева Серсея, прячущая за раздражением триумф. За их спинами стояли королевские гвардейцы и стража.
— Я хочу его видеть.
Джон выпрямился, гнев мгновенно забрал усталость.
— Вы клялись насадить его голову на пику, — отчеканил он ледяным голосом, — Я не пропущу вас.
Вдох царило молчание, Джон ожидал, что кто-то вытащит меч, но Роберт Баратеон осунулся и махнул рукой.
— Пусть мне сообщат, как только Нед придет в себя.
— Как прикажете, светлейший, — поклонился Джон.
Они уже уходили, именно в этот момент не повезло появиться Алину.
— Мы готовы отправляться, Джон. Твоя лошадь тоже оседлана.
На бедре у Алина висел колчан, а кольчуга была начищена до блеска. Джон не назначал гвардейцев, что поедут с ним, но Алин был лучшим стрелком, хорошо дрался и ездил верхом, потому Джон сказал ему выбрать.
— И куда же ты собрался, бастард? — спросила его королева.
— На охоту, — отрезал Джон, пронзив ее взглядом.
— Не твой ли отец сейчас лежит раненый? — спросила она с ехидным презрением, которое было видно одному Джону.
— Вот она, натура бастардов, — проговорил Меррин Трант.
— И на кого же ты охотишься? — спросил король, — Оленя? Вепря?
Внутри Джона клокотала ярость.
— На наглого льва, — выплюнул он, глядя в глаза королеве.
Спустя четверть часа он оказался темнице.
Не в каменных мешках под замком, комната была удобной, ему даже еду приносили с королевской кухни, однако у дверей стояла стража и запирали их снаружи, а оружие у него забрали.
И, разумеется, король остановил отряд, уже готовый сорваться в погоню за Цареубийцей.
Джон рухнул на кровать и закрыл глаза, но сон не шел, хотя тело ныло от усталости.
Дневной свет падал ему на лицо — комната, видимо, была в юго-восточной части замка.







