На нашем сайте вы можете читать онлайн «Время Волков. Клятвопреступник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Время Волков. Клятвопреступник

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Время Волков. Клятвопреступник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Время Волков. Клятвопреступник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nar Garcvorg) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Джон Сноу сохранил свою честь, когда сохранить ее было невозможно. Теперь он вновь в Винтерфелле, вместе со своими братьями и сестрами, и даже леди Кейтлин, кажется, начинает лучше к нему относиться. Но в Королевской гавани зреют заговоры, а в Землях Вечной Зимы грядет великий Враг.
Какие испытания прийдется преодолеть Джону и Арье?
Время Волков. Клятвопреступник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Время Волков. Клятвопреступник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Попытался вспомнить, воспроизвести то сосредоточение и кристальную ясность ума, что были у него перед боем с одичалыми.
Арья подрядилась быть его оруженосцем. Кожаный акетон поверх рубахи, чулки, поножи, длинная кольчуга, расходящаяся в нижней четверти, чтобы дать ногам больше свободы. Кирасу он не взял — мечи будут турнирными, и терять скорость в обмен на бесполезную защиту он не хотел. Однако Джон надел воротник и защиту на руки и плечи. Подшлемник и шлем с забралом.
Арья почти не путалась в завязках и смотрела на него с уверенным восхищением, будто не сомневалась в его победе.
Джон выбрал полуторный меч и средний щит из дуба, тяжелый и прочный.
Оставалось надеяться, что Цареубийца не будет ожидать от Джона большой прыти.
Арья обняла его и погладила по голове, как он ее постоянно гладил, и только потом надела шлем.
Руки Джона уже не дрожали, когда Арья вручила ему меч.
Там, во дворе, его ждал Цареубийца. Королевский гвардеец, прошедший десяток битв. Этот человек учился у сира Эртура Дейна, за всю жизнь проигравшего лишь один поединок на мечах.
Цареубийца был в полной позолоченной броне королевского гвардейца и со шлемом в виде головы льва, он выглядел вдвое больше Джона.
С такой броней не поскачешь.
На площадке пять на пять ярдов не было ничего, а сразу за пределами стояла толпа. Там король, сидевший на огромном стуле, принц стоял по левую руку от него, а отец по правую, там была и королева с младшими детьми и выводком фрейлин.
Джон выставил правую ногу на полшага вперед и присел, следя за Ланнистером. Сквозь забрало он казался каким-то золотым гигантом.
После первого удара Джону почудилось, что он может победить. Второй удар был так быстр и силен, что щит треснул, и боль отдалась в руке. Джон привык, что он быстрее соперника. Никто в Винтерфелле не мог сравниться с ним в скорости и ловкости. Джейме Ланнистер мог. И был невероятно искусен. Цареубийца мог бы писать песни мечом. Джон не успевал думать, мечи мелькали так быстро, что их можно было увидеть лишь при столкновении, высекающем искры.
Внезапный удар по шлему заставил Джона пошатнуться: Цареубийца ударил его щитом. Звон в ушах отошел на второй план — разум вдруг стал кристально чистым. Его руки были быстры, его ноги были сильны.







