На нашем сайте вы можете читать онлайн «Время Волков. Клятвопреступник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Время Волков. Клятвопреступник

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Время Волков. Клятвопреступник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Время Волков. Клятвопреступник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nar Garcvorg) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Джон Сноу сохранил свою честь, когда сохранить ее было невозможно. Теперь он вновь в Винтерфелле, вместе со своими братьями и сестрами, и даже леди Кейтлин, кажется, начинает лучше к нему относиться. Но в Королевской гавани зреют заговоры, а в Землях Вечной Зимы грядет великий Враг.
Какие испытания прийдется преодолеть Джону и Арье?
Время Волков. Клятвопреступник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Время Волков. Клятвопреступник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он вспомнил, как ударились о его лицо первые капли, как приближалась необузданная стихия.
Джон Сноу закончил играть и спрятал флейту где-то под кожаной броней.
— Мой единокровный брат восхищался вами, — проговорил Джон Сноу, вглядываясь куда-то за горизонт, — Он считает вас благороднейшим из ныне живущих рыцарей.
Солнце вышло из-за облака, освещая задумчивое молодое лицо юноши, темные глаза на миг сверкнули пурпуром.
— Мне лестно это слышать, — ответил Барристан.
— Его зовут Брандон, — продолжил Джон Сноу, — в честь моего дяди, старшего брата отца.
— Это был один из самых ужасных дней в моей жизни, — отвечал Барристан. — Но я дал клятву защищать короля, и не мог ее нарушить.
Джон Сноу закрыл глаза и покачал головой, на лице его была печальная улыбка, напомнившая Барристану время, когда он путешествовал с принцем Рейгаром и его побратимом, Эртуром Дейном. Сглотнув, Джон Сноу открыл глаза и посмотрел прямо на Барристана.
— Скажите мне, сир, а если бы... если бы король приказал вам... или королева... если бы вам приказали лишить мою сестру руки, вы бы подчинились?
— Королеве? Нет. А король Роберт никогда не отдаст подобного приказа, — ответил Барристан с железной уверенностью.
Несколько вдохов стояло молчание, не было слышно ничего, кроме топота лошадиных копыт и скрипа телеги.
— Вы правы, — согласился Джон Сноу, — король Роберт — человек чести.
Разговор был окончен.
Джон Сноу подтянул ногу к себе, поднялся и зашел дальше на повозку. Он снял перчатки, сбросил со спины меч, снял пояс с кинжалом, затем наручи, поножи и наплечники, стянул через голову кожную броню, потом кольчугу.
Телега остановилась, в двадцати ярдах он нее стояло несколько высоких берез.
Барристан научился этому уроку у Эртура Дейна, пускай тот и был тогда вдвое младше.
Взяв топоры, они с Джоном Сноу и хозяином таверны пошли к березам. Стволы были толстыми, но у них с Джоном Сноу ушло не больше полусотни вдохов, чтобы срубить их. После хозяин пошел обрубать сучья, а они взялись за пилу.







