На нашем сайте вы можете читать онлайн «Роковая Гора. Кремниевое сердце». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Роковая Гора. Кремниевое сердце

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Роковая Гора. Кремниевое сердце, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Роковая Гора. Кремниевое сердце. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Матвей Кузнецов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня зовут Ускар. Я - драконид, боевой маг и предводитель самой разношёрстной команды Диких Земель. Мной движет одна задача - добраться до центра мира, взойти на Роковую Гору и вырвать у сидящих там богов принадлежащий мне артефакт, Кольцо Посланника. Но, чтобы сделать это, мне придётся ответить на один вопрос...
Кто я на самом деле?
Роковая Гора. Кремниевое сердце читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Роковая Гора. Кремниевое сердце без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С-сидмон, твоя з-садача – найти ближ-шайш-ший рынок и купить там вещ-щи, которые поз-сволят нам з-самас-скировать Данте под альва.
Флорионец не выдержал:
-Да что же это такое, Ускар?! Неужели ты стыдишься нашей дружбы? Или, может, твои сородичи прикончат меня, едва увидят? Опомнись, я – флорионец, не тэрданец! Что бы не говорил тот страж, у нас с Гор-Родхэ споров нет.
Я устало потёр рог.
-Данте, не хочу тебя обидеть, но многие мои с-сородичи в ж-шиз-сни не отличат флорионца от тэрданца.
Демонолог задумчиво нахмурился.
-А ведь и правда. Мне в Кариф-Инконтро, поначалу, тоже непросто приходилось. Помню, профессоров из ваших только по цвету чешуи и отличал. И то, случались осечки…
Наконец-то! Достучались до дуба.
-Рад, что ты ос-соз-снал с-ситуацию.
На самом деле, задача у неё была несколько иной. Сидмон был наивен и в вопросах торговли почти не разбирался, не спорю. Однако, способность нашего рыцаря к определению лжи надёжно защищала его от обмана. Чего не скажешь о торговцах… Помню, в одном из фортов нечистый на руку кузнец попытался втюхать ему щит по полуторной цене.
-Пока вы будете раз-сбиратьс-ся с-с покупками, я метнус-сь в город и попробую попас-сть в храм, а з-саодно выяс-сню, как тут относ-сятс-ся к чуж-шез-семцам.
Вопросов более не нашлось. Наша троица спустилась в общий зал и вышла на улицу. Сильфида и альв направились на север, в обход торгово-ремесленной окраины, а я – на запад, в центр города, окружённый стенами.









