На нашем сайте вы можете читать онлайн «В мою смену не умирают. Том I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В мою смену не умирают. Том I

Автор
Жанр
Краткое содержание книги В мою смену не умирают. Том I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В мою смену не умирают. Том I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элиан Тарс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я умер. Я родился. Я - монстр. Вокруг меня тоже монстры, но я учу их жить по-человечески. Вместе мы строим дом в нашем лесу. Ну а я слежу, чтобы никто не умер. Ведь умирать больно и обидно - уж я-то знаю. Ах да... еще я умею пробуждать Разум. Интересно, как люди и представители других разумных рас отреагируют на целую толпу разумных монстров?
В мою смену не умирают. Том I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В мою смену не умирают. Том I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Перед сном я подлечил Куха и Пяна, еще до конца не восстановившихся, немного помедитировал и лег спать. Утром же проснулся позже обычного, как и все остальные. Мы позавтракали жареной рыбой, а затем отправились в путь.
Я, Моха, Рёва и Пипин – довольно сильный отряд, двинулся в сторону полянки с «алое». В первую очередь мы собирались разжиться припасами и забрать наши сумки. Во вторую наделить Разумом нескольких монстров на обратном пути. Может быть, узнать, где находится логово огров. Кстати, их нападения я не боялся, о чем вчера дал понять товарищам.
Однако случилось нечто, совершенно не вписывающееся в наши планы.
Глава 24. Еще одна вылазка
- И, правда, вкусные эти плоды, - одобрительно закивал Пипин и выплюнул косточку. – Как ты, говоришь, они называются?
- Топкое сердце или яблоко болот, - спокойно ответил я. - Или же просто «яблоко». Кстати, - я назидательно поднял палец. – Выплевывать в лесу косточки – это нормально, они упадут на землю, и через время вырастет новое дерево.
- Потому что свой дом нужно держать в чистоте, - грустно ответил Пипин. – Знаю-знаю. Люси этим уже все уши прошуршала!
- Прожужжала, - привычно поправил я. – В этой устоявшейся фразе идет сравнение говорящего с пчелой. Ну или мухой.
- Муха! Во-во! – засмеялся Короткий. – Ей это очень подходит!
- Пожалуй, я пер-редам ей твои слова, - Моха тоже решила поучаствовать в нашей беседе.
Веселье Пипина моментально испарилось, он выпучил глаза и даже отступил на шаг:
- Не надо, Мохнатка, не буди лихо! Она и так будет ворчать, когда мы вернемся.
- Это вер-р-р-рно, - закивал Рёва. – Она всегда злится, когда Эйн куда-то уходит без нее.
Все трое посмотрели на меня с немым укором в глазах. Я поднял обе руки в примирительном жесте:
- Ребята, не нужно сгущать краски. Я поговорил с Люси, и она все поняла.
- Хех, будем надеяться, - усмехнулся Пипин.
- Хватит, Пипин. Давайте лучше закончим с перекусом и пойдем дальше, - поспешил я сменить тему.
Мы съели еще по несколько яблок, прекрасно сохранившихся в наших с Мохой брошенных посреди леса сумках. Затем гноллы нацепили эти сумки, и наш квартет двинулся на север к полянке с рыжими цветами.
Я невольно вспоминал давешнюю беседу с Люси.











