На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ветры Осени (Бастард-4)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ветры Осени (Бастард-4)

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ветры Осени (Бастард-4), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ветры Осени (Бастард-4). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Шавкунов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Орландо возвращается
Ветры Осени (Бастард-4) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ветры Осени (Бастард-4) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Человек, если это вообще человек, стоит посередине, опустив руки и сгорбившись.
Орландо сощурился и глухо выругался, вместо лица у незнакомца волчья морда. Круглые жёлтые глаза отражают свет и едва заметно светятся, как гнилушки.
— Эй, мужик! — Крикнул Орландо. — Ты бы отошёл, а то кони пугаются.
Вервольф сделал шаг и глухо засмеялся, развёл руки в стороны, красуясь длиной и бугристыми мышцами.
— Зачем мне уходить, если я ждал вас? Так удобно, когда еда сама приходит!
— Тебе оленей в лесу мало? — Спросил Орландо.
— Кто там? — Прошептала Кармен.
— Оборотень. — В тон ответил Орландо не оборачиваясь.
— Олени? Фу, жилистое мясо, с паразитами ещё, а вот человечинка, нежная!
— Мужик, — вздохнул Орландо, — серьёзно, я совсем не в духе.
— А я как раз нагулял аппетит!
Вервольф сорвался с места, перекинулся на четвереньки и помчался, вытягивая лапы в длинных скачках. Молнии осветили узловатые пальцы, увенчанные чёрными от грязи когтями. Орландо соскочил с козел, охнул и ухватился за борт, подогнув ногу.
— Прости, у меня совершенно нет времени играться.
Кармен, перебарывая ужас, приподнялась, выглядывая из-за борта. Пискнула увидев, как вервольф несётся на них. Вспышки молний превращают движение в череду жутких картин, отпечатывающихся в глазах.
Вот чудовище переодолело половину пути. Стала различима оскаленная пасть, полная толстых клыков и красный язык, налитые кровью глаза. Орландо согбенный загораживает мечущегося в упряжи коня.
Орландо с трудом взобрался обратно, тронул поводья и конь, напрягшись, потянул телегу. Животное настолько ошеломленно, что забыло про страх. Колёса с чваком высвободились из грязи и телега покатилась дальше.
— Это что ещё было?! — Выкрикнула Кармен, позабыв про беспамятную мать.
— Ничего... он споткнулся.
— Так что пополам развалился?!
— Неловкий был. Тише, а то новые набегут.
Девушка замолкла, прижалась к матери и натянула плащ на голову. Орландо сплюнул набежавшую воду, опустил взгляд на обсидиановый кинжал, зажатый правой руке. Покачал головой.
***
На выезде из леса, с первыми лучами солнца, их перехватил разъезд людей герцога во главе с Красом.







