На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элиан Тарс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Патент капитана получен, команда собрана, пора отплывать навстречу приключениям...
Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ты, конечно, не так громко дышишь, как один из твоих ребят на «Бессменной Виктории», но я прекрасно знаю, что ты прячешься за красным цветком драконьей фиалки, — не отрываясь от своего занятия, громко проговорил я.
У меня за спиной недовольно засопели, послышался шелест листьев и тихие шаги.
— Если бы я использовала все свои возможности, ты бы меня не заметил, — пробурчала Урсула. Она остановилась позади меня и, заглянув через моё плечо, пыталась разглядеть, что я делаю.
— Если бы у бабушки был бы корабль, она была бы капитаном.
— У чьей бабушки? — не поняла девушка.
— Как чьей? У бабушки сферического коня в вакууме, — я только сейчас на неё посмотрел.
— Какой бабушки? Какого коня?
Мне вдруг стало её жалко. Казалось, что мозг внутри милой черепушки Урсулы сейчас кипит и шипит. Наверное, хоть она и полу-алиссийка, её алиссийский родитель, вероятно, отец, заделал дочурку девушке-алти как раз на островах алти. Там Урсула и росла, и в нашу цивилизацию прибыла уже во взрослом возрасте.
— Не бери в голову, это шутка, — улыбнулся я.
Она нахмурилась и поджала губки.
— Дурацкая шутка! У цивилов много всего дурацкого!
— Так чего ты забыла среди цивилов?
— Потому что мне хватает мудрости признать, что и полезные изобретения, и знания у них есть, — с достоинством проговорила она.
Я улыбнулся и благодушно кивнул:
— Умница.
Урсула удивлённо уставилась на меня и по-птичьи склонила голову набок.
— Не понимаю... — пробормотала она. — Я не понимаю тебя, Тайон... Но скажи, это ты взорвал шахту?
— С чего ты решила? — я открыл сумку и положил туда пучок растений, которые держал в руке.
— Такие слухи ходят среди алиссийцев. Предъявлять тебе они ничего не будут, доказательств всё равно нет. Да и не все их офицеры верят в подобное...
— А ты?
— А я не их офицер, — резко ответила она.
— Веришь ли ты?
Урсула усмехнулась.
— Хочу верить.
— Вот тебе и ответ. И раз уж у нас день откровений... Скажи, что тебя и твоих собратьев связывает с солнечными алти?
Девушка снова нахмурилась и быстро спросила:
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что солнечные алти меня сильно интересуют.
— И почему они тебя интересуют? — процедила она. Похоже, Урсула начинала злиться.
— Потому что я один из них, — спокойно ответил я. — И потому что я хочу отыскать Восьмое море.
Её карие глаза вспыхнули.
— Для чего тебе в Восьмое море? Что ты будешь делать, если окажешься там?
— Налажу контакт с сородичами. А затем открою море для людей Ойкумены.











