На нашем сайте вы можете читать онлайн «Первый рейс». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Первый рейс

Автор
Краткое содержание книги Первый рейс, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Первый рейс. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Лепехин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Хорошо, когда есть друг. Особенно если этот друг - человек целеустремленный, волевой, жизнелюбивый и влиятельный. Он всегда готов прийти на помощь, подставить плечо, приободрить. Казалось бы, что может пойти не так?
Первый рейс читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Первый рейс без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Следующее присутственное место, куда направили свои стопы отважные борцы с бюрократией, встретило их классическим казенным уютом: узкие дверки, невразумительные таблички над захлопнутыми окошками, путающие сами себя указатели, многосаженные очереди и хамоватый персонал. Кухта аж приободрился, яростно массируя висок.
– Давай ты застрельщиком, – подзуживал он Мальвинека, – а я в арьергард. Устроим le surprise, как говорят эти твои флоранцы.
Набравшийся энтузиазма после бюро приятель отважно постучал в окошко под надписью «младший письмоводитель».
– Чего вам? – буркнула физиономия трудноопределимым голосом. Кухта даже задумался на мгновение, кем считать существо по ту сторону задвижки – мужчиной или женщиной? Мальвинек же протянул заранее заготовленный документ.
– Вот, хочу с регистрации сняться...
Существо посмотрело на бумаги так, будто ему предложили протухший, плесневелый пирог. Оно сгребло формуляр, изрядно помяв, затем нацепило на нос очки толщиной с чешуйку выверна и угрожающе вопросило:
– По какому поводу?
– Переезд, – пискнул Мальвинек и даже немного зажмурился. Существо недоуменно прикоснулось к носу кончиком обгрызенного ногтя.
– Какой еще переезд?
– Во Флоранию, – голос приятеля становился все тише. Кухта решал важную тактическую задачу: пора или еще подождать? За амбразурой тем временем громыхнуло:
– Куда-куда? – затем неприятный, жирный хохоток полетел куда-то в сторону, судя по изменившемуся звучанию: – Вы слышали? Переезд во Флоранию! Чего только не придумают…
Все же пора, сообразил Кухта. Он мягко отодвинул Мальвинека и воздвигся напротив цели, ненавязчиво блеснув рукоятью револьвера.
– Господин… Э-э-э…
– Бонбейм Кухта, из Кухт Малозатамских, – ледяная крупа в голосе была доставлена прямиком с Альтинских гор.







