Я сноходец

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я сноходец». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Автор

Alex O`Timm

Краткое содержание книги Я сноходец, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я сноходец. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Alex O`Timm) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

У главного героя рано погибают родители. В качестве опекуна появляется вначале двоюродная тетка, а затем родная бабушка с редким именем Ягелина Ивановна. Впрочем имя не самое необычное. В ее поведении, обнаруживаются некоторые странности, которые порой трудно объяснить, а бабуля дает уклончивые ответы. Вскоре и сам герой проснувшись обнаруживает в своих руках древние монеты, которые он нашел в своем сне. А дальше... Все только начинается.

Я сноходец читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я сноходец без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Что ж, - отвечает бабушка, - твоей наблюдательности можно позавидовать, что же касается сна то думаю ничего страшного не произошло, и это всего лишь сон, и ничего более.

Сунув руку в карман, собираюсь достать оттуда приготовленные дублоны, перенесшиеся из сна в явь, но в последний момент решаю умолчать об этом случае. Пусть и у меня появится маленькая тайна, раз уж бабуля не спешит раскрывать свои и посмотрим насколько наблюдательна моя бабушка. Да и потом возникла у меня идея попробовать нечто такое еще раз, а вдруг у меня получится.

Ведь это же довольно интересно путешествовать во сне. Тем более, что подобные путешествия вряд ли можно назвать именно снами.

Школа

ШКОЛА

Ох уж этот английский! Бабуля, как и обещала, перешла на него в общении со мной. Мои попытки отвечать или по-русски, или по-французски, она начисто игнорировала. Первое время было очень трудно, правда иногда встречались похожие слова, примерно так же звучащие и в другом языке и это здорово мне помогало.

Если же я пытался увильнуть от бабушкиного учения, следовало незамедлительное наказание. Нет, никаких силовых методов не использовалось, просто бабуля переходила на английский без объяснения слов, по принципу догадайся сам. И если не догадывался оставался без того что нужно было понять. Иногда этим оказывалась вещь, о которой я просил бабулю, а иногда и завтрак. Попробуй угадать название блюда, если оно не похоже ни на что услышанное до сих пор, а именно это и было приготовлено заботливой бабушкой.
В итоге я пил пустой чай, а бабуля сидя напротив меня с аппетитом поглощала приготовленное ею печенье или что-то еще. Ничто так не стимулирует желание поскорее выучить чужой язык как пропущенный завтрак, особенно если уверен, что приготовленное бабушкой блюдо очень вкусное. Нет, я не оставался голодным, но вместо приготовленной вкуснятины, довольствовался дежурным бутербродом или другим блюдом, название которого мог произнести по-английски.

Ближе к школе я уже мог, так или иначе объясниться с нею на языке Шекспира, хотя бабуля почему-то называла его проходимцем и мелким подхалимом, предпочитая называть английский, языком Вальтера Скотта, или Редьярда Киплинга.

Впрочем, никогда не объясняя своих слов.

По общему согласию со своей бабушкой, перед школой мы проехались по магазинам и купили мне одежду местного производства. Не сказать, чтобы она была плоха, но по сравнению с импортной разумеется выглядела не очень.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Я сноходец, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги