На нашем сайте вы можете читать онлайн «Печать Христова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Печать Христова

Автор
Краткое содержание книги Печать Христова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Печать Христова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Любелия) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Россия, первая треть XIX века. Мир, в котором государственная или церковная печати - почти всесильны: заверенное печатью непременно сбывается. Ученый монах Иоакинф Бичурин возвращается из Китая, где был главой русской духовной миссии, и знакомится с лейтенантом Николаем Бестужевым, мечтающим о том, чтобы сломать власть печатей...
Печать Христова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Печать Христова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да, Господи, ты же знаешь, что я не хотел и не хочу в монахи! Да, Господи, Ты сам заверил мне Печатью своей священство слишком рано, против канонов своей же церкви! Печать ведь не разбирает, какой там возраст в ведомости проставлен, истинный или поддельный? Ты – может и разбираешься, вот и наказываешь, а Печать твоя нет. Вот терпи теперь.
Господь — далекий-далекий, высокий как небо над Байкалом, нелюбимый, но необходимый — как санный путь по тому же Байкалу в ветер и стужу — терпел.
...В Тобольске вздохнул спокойно. Хорошее дело риторика, можно просто книжки читать, можно ни над кем не бдить, а о Цицероне вещать студентам. Можно учить чуждый китайский язык, прекрасный тем, что так непохож на родной. Буковки-паучки, каждая такая буковка — целое слово, и даже несколько слов. С нуля почти учился, по оказавшемуся в местной библиотеке латинско-китайскому словарю – всегда почитал это за чудо, что отыскал вдруг такую книгу, и пока еще мог благодарить Бога за чудеса – благодарил каждый день. Благослови, Господи того купца, или дипломата, или монаха, которыйпозабыл книжку в Тобольске, спасибо, Господи, что я ее нашел. А Китайская Государственная Печать, говорят, посильней Российской Императорской, Императору Поднебесной даже и приказы не нужны, по слову его одному подданные живут и умирают. Но если уехать туда — то ты, подданный Александра Благословенного, останешься только при Печати Посольской. Одна Печать – легче, чем несколько? Посольская легче, чем Государственная?
В служении, перед тем как включить в девятую китайскую духовную миссию, Иоакинфа восстановили, так что и Печать Христова теперь снова давила. Но нельзя же запрещенному попу в миссию, там поп-то на вес золота, служить же должен кто-то? У китайцев ведь и слова такого — Бог — нет. Дао — «путь, что делает печати печатями». Ничего выше Дао. Вот как ты им проповедовать будешь? Как перевести на этот язык начало Евангелия от Иоанна, если тот Бог, которого тебя учили проповедовать – Он, а китайский Бог – и не Бог вовсе, а оно, Дао. «Я есть дао, истина и жизнь?» По-русски – верно, а по-китайски криво выходит, надо какого-нибудь ученого китайца добыть, а не купца из Кяхты, который только сорта чая и шелка знает и все продать тебе чего-нибудь норовит втридорога.
...По дороге в Кяхту из Тобольска, смотрел кругом во все глаза. Дао. Путь. Вот Иркутск проехали — не жаль. Вот Байкал переплыли, огромное море, серое. А дальше — чужая земля, совсем чужая, не русская.