На нашем сайте вы можете читать онлайн «Череп для леопарда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Череп для леопарда

Автор
Краткое содержание книги Череп для леопарда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Череп для леопарда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Львовна Романова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Модести жила, как все женщины и считала себя самой обычной. Пока не скончался ее дядя, оставив ей странное наследство - коллекцию артефактов, привезенных из Африки. Кто бы мог подумать, что среди них окажется вещь, которая изменит ее жизнь?
Череп для леопарда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Череп для леопарда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но постепенно, пытаясь устроиться поудобнее, она начала согреваться, и уже спокойнее стала прислушиваться к шорохам и шагам в коридоре.
Тишина? Нет, в самом деле! Она больше не слышит шороха и шагов. Куда подевался незваный гость? Свернул в другое крыло дома? Спустился на этаж ниже? Поднялся выше, к слугам? Или вовсе покинул дом, не найдя – или наоборот, найдя – то, что искал?
Как бы то ни было, никто не спешил ломиться в запертые двери. Прошло несколько минут. Часы вдалеке отбили половину первого ночи.
Ничего, она подождет. Все равно от пережитого страха сна ни в одном глазу. Кажется, она готова бодрствовать до рассвета и далее…
Когда часы стали бить час, Модести уже крепко спала.
Стук.
И голос. Голос, зовущий ее по имени.
- Миледи? Миссис Конгрейв? Леди Модести? Вы там?
Она встрепенулась, резко садясь на постели. Сквозь плотно задвинутые шторы в спальню пробивались косы лучи солнца. Господи, боже мой! Давно уже день.
В дверь стучали.
- Миледи? Вы там? Вы спите? – слышался голос ее горничной, Мэри.
- Нет, - отозвалась она. – Я проснулась. Только что. Можешь войти.
- Не могу, миледи, - горничная несколько раз дернула за ручку. – Дверь заперта!
Модести сразу все вспомнила.
- Ох, господи! Я совсем забыла. Сейчас!
Вскочила, торопливо отперла замок и отступила назад, по-детски пряча кулак с ключом за спину. Горничная вошла, сделала книксен:
- Доброе утро, миледи. Позвольте узнать, почему вы заперлись?
- Это не… мне было страшно, - призналась Модести.
- Его сиятельство давно дома.
- Господи, - молодая женщина чуть не села на пол. – И давно?
- Не могу знать. Когда я проснулась, он уже был внизу, в своем кабинете.
- А… сколько сейчас времени?
- Уже почти десять часов.
Модести все-таки покачнулась, зажмурившись. Десять часов. Не может быть, чтобы она столько проспала! И голова как чугунная… Она сжала ладонями виски.
- Одеваться. И скажи, чтобы накрывали завтрак.
- Да, миледи.
Когда четверть часа спустя Модести спустилась по лестнице в гостиную, где всегда им накрывали завтрак и иногда обеды, Гарольд уже сидел у стола и намазывал хлеб джемом.
- Сэр Колгрейв, - молодая женщина сделала приветственный реверанс. – Доброе утро.
- Доброе? Черта с два оно доброе, - Гарольд бросил нож. – И все благодаря вам.











