На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайны отеля "Уайтвуд"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайны отеля "Уайтвуд"

Автор
Краткое содержание книги Тайны отеля "Уайтвуд", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайны отеля "Уайтвуд". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отель «Уайтвуд» на тихой лондонской улочке ничем не выделяется среди прочих. Но только на первый взгляд: на самом деле его постояльцем может стать кто угодно, от простых обывателей до личностей поистине мифических. Место это волшебное.
Тайны отеля "Уайтвуд" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайны отеля "Уайтвуд" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
К вечеру второго дня незадачливой докторше пришлось признать, что больной, скорее всего, не умрет.
— И нам не придется придумывать, как избавиться от трупа! — жизнерадостно заявила Грейс.
Обе они старались, чтобы инцидент не просочился за пределы узкого круга посвященных, что было довольно затруднительно, учитывая, что они не могли оставить его в кухне, а поднять его на третий этаж было примерно так же легко, как концертный рояль, учитывая все же, что рояль таскали грузчики.
Перевязки он также переносил без звука, лучше всех понимая необходимость блюсти секретность.
— А между тем, в пабах болтают, будто кто-то разнес в клочья банду Гормана, и едва не добрался до него самого, — заметил в гостиной Виктор Тодд. — Джордж, в газетах есть что-нибудь об этом деле? Полиция комментирует?
— Когда это полиция комментировала дела мафии? — фыркнул Джордж. — Довольствуйтесь версией паба, она будет вернее, чем официальная версия, если официальная версия вообще дойдет до газет.
— Спасибо за доверие, — сухо отозвалась Грейс, — но вы переоцениваете доверительность нашего общения с комиссаром.
— Виктор, дорогой, не могли бы вы выражаться яснее? — капризно сказала Молли. — Вот как перевести на нормальный язык это ваше «разнес в клочья»?
— Убил в перестрелке несколько «шестерок»... ах, простите, мэм, незначительных членов банды, состоявших в охране босса, и как в воду канул.











