Тайны отеля "Уайтвуд"

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайны отеля "Уайтвуд"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Тайны отеля "Уайтвуд", аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайны отеля "Уайтвуд". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Отель «Уайтвуд» на тихой лондонской улочке ничем не выделяется среди прочих. Но только на первый взгляд: на самом деле его постояльцем может стать кто угодно, от простых обывателей до личностей поистине мифических. Место это волшебное.

Тайны отеля "Уайтвуд" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайны отеля "Уайтвуд" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

я не хочу об этом говорить в ее присутствии. Наиграются, как кошки с мышонком, чтобы каждому хватило, и заставят меня смотреть.

— Инцидент на Трафальгарской площади третьего дня — это ваши?

Паоло согласно кивнул.

— Тогда они не нашли еще нас, но нашли друг друга. А место выбрали пафосное, потому что у нас так принято: особым шиком считается схватиться на площади Сан-Марко. Чтобы видели. Эта наша театральщина, чтоб ее...

Он сокрушенно покачал головой.

— Я бы многое дал за простую размеренную жизнь деревенского джентльмена.

«Здравствуйте, мистер Робинс!»

Грейс минуту подумала.

— Мне надо встретиться с комиссаром, — сказала она.

— Полиция? Я не верю в полицию. В нашем городе полицию поделили так же, как все остальное, ты никогда не знаешь, кто платит тому или иному комиссару. Узнаешь, только если знаешь, кто его убил. Значит, работал на других.

— Не буду утверждать, что у нас во многом иначе, — согласилась Грейс. — Но все же наши пока не так зависимы, а у ваших не столько тут власти. Я имею в виду, ваши засветились, когда устроили этот цирк на площади, их наверняка оформили, и у них наверняка подписка о невыезде.

Что, если мы превратим ее в депортацию?

— Вышлют мелких сошек, приедут новые.

— А кто крупные фигуры? Вы знаете, кто возглавляет эти шайки с обеих сторон? Охарактеризуйте их.

— С нашей стороны это мой двоюродный брат Тоби, — начала Евгения. — Думаю, это он выкупил мои драгоценности, он их знает, он их на мне видел. Они семейные.

— Что он за человек?

— Ну... он вроде бойцового пса.

Боец, спортсмен, фехтовальщик. Он не очень умен, но способен держать след, и пользуется у своих людей авторитетом. В семье его считали грубой силой.

— У него хватило ума прочесать ломбарды, — фыркнул Паоло. — Я ценил его ниже. Он ведется, если его дразнить, и может убить за слово. Мы... наша компания, считали его простоватым и обожали доводить до приступов бешенства, до белых глаз. Мы были маленькими мерзавцами. Рано или поздно поплатились бы. Думаю, кастрировать меня он пришел бы лично.

— А с вашей стороны, Паоло, кого нам следует опасаться?

Он явно погрустнел.

— Это мой лучший друг Марко.

— И вы не сможете договориться с лучшим другом? Какой же он тогда друг?

— Ну он очень своеобразный друг. Марко был главарем нашей шайки юных аристократов, он очень яркий, артистичный, он фат и позер. Его все обожают, ну, кроме тех, над кем он издевается. Он на меня довольно сильно обижен, потому что считает, что я предал нашу дружбу.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Тайны отеля "Уайтвуд", и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Наталия Ипатова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги