На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путешествие в страну снега и медведей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путешествие в страну снега и медведей

Автор
Краткое содержание книги Путешествие в страну снега и медведей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путешествие в страну снега и медведей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Саша Урбан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Большой-пребольшой приквел к "Тварям" и ещё больший приквел к "Гарри Поттеру".
Россия - огромная и загадочная страна, в которой всё не как у людей. Именно туда отправляют молодого Нью-Йоркского мракоборца Персиваля Грейвза. Среди сугробов и шапок-ушанок его ждут новые знакомства в лице британских агентов и загадочных русских аристократок, московские трущобы и роскошные балы. И Геллерт Грин-де-Вальд, который пытается похитить бузинную палочку.
Путешествие в страну снега и медведей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путешествие в страну снега и медведей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Все сделки на Хитровке закреплялись непреложным обетом, и Дарья с самого первого мгновения знала, на что шла. Она тряхнула головой, отгоняя сомнения, и подошла к Василевскому. Его ладонь перехватила ее руку на середине взмаха, на секунду девушка подумала, что он мог бы предложить ей передумать, но вместо этого ладонь мужчины крепко сжала запястье княжны.
— Ваши условия, барышня.
Дарья откашлялась.
— Клянусь, что в обмен на предоставленную об Астрее информацию сделаю так, чтобы Старшая Палочка оказалась в Ваших руках, а затем помогу организовать ее продажу.
— Клянусь, что выдам Вам местонахождение лаборатории Астреи и впоследствии избавлюсь от палочки с вашей помощью, — кивнул в свою очередь мужчина. Золотое сияние на несколько секунд сковало их руки, и леденящий страх сжал в своих когтистых лапках тело Дарьи. Но девушка мотнула головой, отгоняя его. Обет был заключен, и княжна чувствовала, как земля уходит из-под ног от осознания того, что она сделала. Василевский смотрел на нее почти что с удовольствием.
— Что ж, я выполню свою часть сделки, — сказал он и передал ей конверт. Дарья попробовала было вскрыть его, но мужчина предупреждающе цокнул языком. — Это летучий порошок, с его помощью Вы с Вашим другом отправитесь в убежище Астреи. Там я искренне не советую Вам оставаться надолго, а найденного в комнате с камином Вам должно будет хватить для дальнейшей работы.
— Значит, Вы все знали, и не спешили помогать следствию? — покачала головой Дарья уже почти безразлично.
— Никто до Вас не приходил ко мне с таким заманчивым предложением.
Дарья тяжело вздохнула. Темный омут. Он окружил ее со всех сторон и с каждой секундой оставлял все меньше воздуха, сковывал движения, и девушка почувствовала, что тонет. Часы на руке больно впивались в кожу, и Дарье пришлось приложить усилия, чтоб снять их и нагнать на лицо улыбку.
— Я рада, что мы смогли договориться, — сказала она и усмехнулась, хитро сверкнув глазами.
— А мне жаль Вас, княжна. Право слово, для Вашего же будущего было бы лучше оставить все как есть.
— Что сделано, то сделано.
— Несомненно, но прежде, чем Вы уйдете, позвольте мне задать один единственный вопрос, — Дарья устало кивнула ему, на что Василевский хищно оскалился. — Скажите мне, Ваша Светлость… Вы намеренно привлекли к Вашей авантюре американца?
— Что?! — удивилась Дарья. Василевский скользнул взглядом по ее лицу, и оскал распахнулся пастью, выпуская гомерический хохот.
— Браво, княжна, я не устану поражаться гению Вашей Светлости.











