На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цветок с пятью лепестками». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цветок с пятью лепестками

Автор
Краткое содержание книги Цветок с пятью лепестками, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цветок с пятью лепестками. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Полина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории героев книги "Портрет девушки в черном цвете" и цикла "Власть стихий". История зарождения магии и любви, приключения в мире древней Мидии и в нашем сегодняшнем мире. Похищения и борьба героинь и героев за свою любовь и за право быть собой. Маги и инквизиторы, церковь и сообщества колдуний. Страшные катастрофы и тайные знания. И главная героиня которая продолжает обретать себя среди самых неожиданных ситуаций.
Цветок с пятью лепестками читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цветок с пятью лепестками без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лицо, скрытое капюшоном, казалось, не имело ни выражения, ни человеческих черт. Свет отражался на предмете, который неизвестный сжимал в руке.
– Escidiqui!1
Голос мужчины был грубым, низким, и Кира вздрогнула. Она ответила по-французски, стараясь говорить максимально спокойно.
– Я не говорю по-итальянски! Мы пришли за девушкой. Она здесь.
Монах, священник, кем бы он ни был, секунду помолчал, а потом продолжил раздраженным тоном.
– Vadavia. Iltuoturnononè ancoraarrivato! Esci!2
Маттео сделал шаг вперед.
– Кто ты, чтобы останавливать меня, Маттео Болони?
– Убирайся и ты! Здесь собрались истинные сыны церкви вершить свой суд!
Мужчина поднял руку, и вновь Кира уловила на секунду блеск металла. Тень за спиной неизвестного вдруг словно ожила и вытолкнула еще один силуэт. Мужчина зашатался и начал валиться вперед, но ему не дали упасть. Мягко опустив тело в тень, женщина сделала неслышный шаг им навстречу.
– Внутри храма много людей. Может быть, с оружием. Почему ты не отвечаешь на звонки, девушка?
Эту женщину Кира, кажется, видела мельком.
– Кто ты?
Милан взял девушку под руку и, склонившись к уху, еле слышно проговорил.
– Я ее знаю. Мы встречались.
Он не стал отодвигаться, и дыхание мужчины согревало и наполняло ее хоть какой-то уверенностью.
Сара продемонстрировала пистолет, которым еще несколько секунд назад им, не раздумывая, угрожал неизвестный.
– Можете не шептаться. Я знаю вас всех и все про вас всех.
Маттео выступил из-за спины Киры и, не обращая внимания на оружие, сделал несколько шагов вперед.
– Я надеюсь остановить происходящее в храме. Эти люди являются служителями церкви, и они обязаны подчиниться.
Сара смотрела на него несколько мгновений, словно раздумывая над его словами. Потом покачала головой и протянула оружие.
– Они вас не послушаются. Но попытаться всегда можете. А ты, девушка, не ходи туда. Скоро приедет Анна и несколько девушек. Потом, может быть, удастся покончить со всем этим.
Губы Киры внезапно пересохли, и она почувствовала, что не в состоянии разомкнуть их и произнести ни слова. Но она должна была.
– Я не могу ждать. Уршула… С ней может произойти ужасное.
Теперь Сара с таким же вниманием рассматривала девушку. Кира стояла, замерев, словно зверек, пытающийся избежать взгляда хищника. В женщине, стоящей перед ней, ощущался отголосок стихий. Она уже однажды чувствовала такое, не очень давно.











