На нашем сайте вы можете читать онлайн «Перевёртыши. Часть 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Перевёртыши. Часть 3

Автор
Краткое содержание книги Перевёртыши. Часть 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Перевёртыши. Часть 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Фёдорова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
К лицу ли высокородному лорду шпионское поприще? А если страна на пороге войны, а твоя внешность – самая подходящая? Что выше – честь или долг? Что делать, если сердце рвётся совсем не к той, что выбрана твоим королём? И как предать другую, доверившую тебе свои тайны?
Быть наследником короля - почетная, но очень нелегкая миссия. У тебя нет права на ошибку, даже если приходится встречаться с врагом за обеденным столом. Даже если сердце требует немедленных действий. Даже если ты не знаешь о себе самого главного.
Перевёртыши. Часть 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Перевёртыши. Часть 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Еле уговорили его на осмотр лекарем. Да и то, жался всё время, голову локтем прикрывал, да спину подставлял. А уж она-то — вся красная да синяя. Лекарь сказал — синяки разной давности да разных размеров. Спрашиваем — откуда, кто с ним так? А он только одно твердит: — «Мой господин — принц Зиндарии»… Ох, Госпожа, неужто сам принц…
Верховная даже побледнела от такого предположения. И этому садисту мы обещали отдать нашу девочку?
— Гости не знают о лекаре?
— Что вы, Госпожа! Я сам за ним бегал, слуг не звали.
Ошеломлённая, растерянная Верховная наблюдает за зиндарийским мальчишкой, который в дальнем углу комнаты возится со щенками. Сначала смешал принесённую кашу с рубленными яйцами и фаршем, залил молоком и разложил по тарелкам. Потыкал щенков мордочками, понуждая поесть. Украдкой, думая, что никто не видит, отломил кусок лепёшки, сунул в рот.
— Странный он, конечно, этот парень, — управляющий задумчиво потёр подбородок, не сводя глаз с мальчишки. — В купальне был, словно пойманный зайчонок, разве что слезу не пустил. А как на кухню пришли, так он во все лари, во все кастрюли нос сунул. Сам выбрал плошки для собачат своих, да мяса потребовал самого лучшего нарубить.
— Просто вы, мужчины, запугали ребёнка, вместо того, чтобы успокоить, полезли с расспросами. А на кухне он обязанности свои вспомнил, его ведь приставили за щенками следить. Или наоборот, он сильно нервничал, тревожился о наказании, а вы приняли это за требование.
— Ну, может и так, — не стал спорить управляющий. – Собачат своих он и правда, ни разу с рук не спустил, никому не доверил.
В дверь постучали.
— Госпожа Верховная Хранительница, к вам из двора Наследницы.
Верховная кивнула.
— Наконец-то, там опомнились!
Вошедшая девушка, в вишнёвой тунике и бриджах, жёлтом сюрко и татабейке[1] с кружевной вуалью, своей фигурой и золотыми кудряшками так сильно походит на Наследницу, что, когда девушки стоят рядом, их можно посчитать близняшками.. Кажется, Айю даже несколько раз пользовалась этой похожестью и сбегала в одежде горничной от нотаций Главы Дома.











