На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайна шести подков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайна шести подков

Автор
Краткое содержание книги Тайна шести подков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайна шести подков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Торин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В Саквояжном районе города начинают пропадать люди. Все пропавшие будто бы никак между собой не связаны, но нечто общее едва уловимо в их исчезновениях читается. Полли Трикк ведет журналистское расследование, и с каждой новой найденной уликой все глубже погружается не только в тайны пропавших, но и в тайну всего города. В осеннем тумане слышится злобный клоунский смех, прямо на глазах оживает одна из старых городских легенд, а в дело уже втянута жестокая и прекрасная мстительница в маске - Зубная Фея.
Тайна шести подков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайна шести подков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Что-нибудь, что поможет отыскать пропавших. Неужели вам все равно, что с ними случилось?
– О, я само переживание! – доктор на миг задумался: – Или правильнее будет сказать «сопереживание»? Вы ведь из газеты – какое слово будет более уместным?
– «Черствый» и «безразличный». Или «бессердечный», – раздраженно сказала Полли. – Если пропадет еще кто-то, это будет на вашей совести!
Доктор Барроу вставил папиретку в зубы и сцепил пальцы.
– Боюсь, я ничем не могу помочь.
Уяснив, что он ничего ей не скажет, Полли засунула карандашик в блокнот, а баночку пилюль – в карман.
– Что ж, я сама все узнаю!
– Могу вам только пожелать удачи и… пилюли от мигрени не требуются?
– Нет! – Наделив хозяина кабинета испепеляющим взглядом, Полли поднялась.
– Прежде, чем уйдете, мисс… – начал доктор.
– Что?
– Прошу, верните мне мою папиретку.
– Вы о чем?
Доктор кивнул на блокнот, который она держала в руке. Полли опустила взгляд, и у нее глаза едва на лоб не вылезли: блокнот дымился!
Полли его раскрыла и двумя пальцами извлекла папиретку – странички, с которыми соприкасался ее кончик, зияли бурыми прожженными дырами.
– Откуда?..И где мой?..
Полли глянула на доктора, тот извлек из зубов карандашик, и протянул его девушке.
Та потрясенно вернула ему папиретку.
– Хотели стащить ее, мисс? – ухмыльнулся доктор. – Как некрасиво…
– Что?! – возмутилась Полли. – Это не я! Я не знаю, как они поменялись местами и… – и тут до нее дошло: – Это вы!
– Ну нет, – подмигнул ей доктор Барроу. – Как бы я сумел? Если это не вы и не я, то дело, должно быть, в самой папиретке.
– Вы думаете, что ваши шуточки – это что-то очень забавное, доктор?
Доктор Барроу развел руки в стороны.
– Привыкайте, милочка. Вы теперь «сплетник». Вашего брата в городе не особо жалуют. Смею предположить, чтовскоре вы начнете сталкиваться в вашей работе с чем-то таким, что в сравнении с этим шуточная шанжировка покажется вам невинной и любезной.
Сказав это, он расхохотался настолько чистым и глубоким смехом, как будто долгое время репетировал его перед зеркалом.
Полли не знала, что такое «шанжировка», и не была намерена это выяснять. Она гневно фыркнула и, развернувшись на каблуках, потопала к двери. Бросив напоследок полный презрения взгляд на доктора, девушка покинула кабинет.
Стоило ей выйти за дверь, как Дж. Д. Барроу прекратил смеяться и сузил глаза. Его веселое настроение исчезло так, словно кто-то вырвал страницу из книги, на которой оно было описано.











