Главная » Легкое чтение » Таверна «У Гермафродита» - Павел Виноградов читать онлайн бесплатно полностью

Таверна «У Гермафродита»

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Таверна «У Гермафродита»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Таверна «У Гермафродита», аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Таверна «У Гермафродита». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павел Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

На что только не пойдёт бессмертный... чтобы стать обычным человеком!

Таверна «У Гермафродита» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Таверна «У Гермафродита» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он скользил между ними, совершая виртуозные па, да ещё декламировал стихи, так что всё это напоминало театрализованное представление. В таверне уже не осталось равнодушных, даже женская половина Гермафродита пыталась развернуться к залу, но мужская её не пускала, сама желая смотреть, и они тихо переругивались.

— Ступени из яшмы/Давно от росы холодны... — возглашал поэт, отбивая удар немецкого императора и одновременно ножнами блокируя клинок Цинь Шихуана.

— Как влажен чулок мой!/Как осени ночи длинны! — выпад ногой в сторону Августа задержал его, одновременно Ли Бо уклонился от нового выпада Рудольфа.

— Вернувшись домой,/Опускаю я полог хрустальный... — сокрушительный удар ножнами в челюсть вновь опрокинул и так уже пострадавшего Циня.

— И вижу сквозь полог/Сияние бледной луны*, — клинок поэта насквозь пронзил императора Рудольфа, в то время как Август своей шпагой то же самое проделал с Ли Бо. Оба упали, заливаясь пурпурной, мерцающей от большого количество эликсира, кровью.

— Лишь в крайности/Оружье надо брать,/Так мудрецы/Нам говорят опять, — сообщил поэт, снова поднимаясь. Убить местных жителей нелегко. Практически, невозможно.

— Не желают ли высокие ваны, — Ли Бо вежливо поклонился Августу и тоже поднявшемуся Рудольфу, — продолжить нашу приятную беседу? А также и лучезарный Сын Неба, — в его обращении ко всё ещё разъярённому Циню сквозила явная ирония.

— Отчего же не продолжить, — усмехнулся в бороду Рудольф, вставая в позицию. Август кивнул и последовал его примеру.

Однако представление пришлось прервать: по залу вдруг разнёсся отчётливый аромат цветущих персиков, ниоткуда раздалась медитативная мелодия гуциня. Зрители и участники скандала разочарованно замолкли.

— Восемь бессмертных не дремлют, — заметил Сен-Жермен — почему-то в его тоне проскользнуло ехидство.

Словно в ответ на его слова по воздуху пошла какая-то рябь, которая всё усиливалась, становилась более плотной и, наконец, в зале возникло красочное видение группы китайцев весьма причудливого вида. Были тут опирающийся на железную клюку хромой бомж в лохмотьях, совсем дряхлый дед с чайником и почему-то большим мечом за спиной, мажорского вида юнец с флейтой в руках, тощий тип с висячими усами, выставляющий перед собой покрытую иероглифами табличку, другой дед — с барабаном и верхом на ишаке, парочка дам (одна, впрочем, скорее, «транс») — обе с корзинами цветов... Все они выглядели очень ярко и как-то неестественно, как будто только что сошли с лубочной картинки.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Таверна «У Гермафродита», и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Павел Виноградов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги