На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хоколобон». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хоколобон

Автор
Краткое содержание книги Хоколобон, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хоколобон. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Никита Чередников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Истории, так или иначе связанные с городом Хоколобон, что застыл между жизнью и смертью. Каждый раз, когда казалось, что город опустеет, его жители вновь обретали смысл оставаться в нём. В очередной оборот по улицам стали ходить существа, в иных местах не представимые. Чудеса начали происходить тут и там. И город ожил - но какой ценой?
Хоколобон читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хоколобон без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я надеялся, что смогу направлять течение жизни в нужную сторону, но, - тут он снова хихикнул, - стал сам его частью.
- Значит, я здесь не просто так, и не по прихоти отца, - понял Джереми.
- Да. Рэй... Твоя мать приходилась мне приёмной дочерью, а отец — скажем так, он был мне слегка обязан. Я не требовал от него жертв, лишь просил, чтобы его дети знали, откуда тянется их род. Хотя безусловно, надеялся, что рано или поздно появится кто-то вроде тебя.
Джереми осознал, что перед ним алкоголь, и осушил стакан, хоть там и было грамм двести чистого тумана разума.
- Да, дед. Наворотил ты делов.
- Так что сказал Шасэнорт?
- В общих чертах — попросил навести порядок. Сотворить Путь для города, или изменить этот. Дать городу Смерть или Смерть, говоря твоими словами.
- А ты?
- Дал ему слово, что так и сделаю, - угрюмо подтвердил Джереми.
- За Хоколобон, - спохватился старый Сиклз и в этот раз они оба опрокинули стаканы. - Ох, хорошо пошла. Да, внучек, я смотрю, ты и сам, только прибыл, а уже воротишь нехило.
- Слушай, а что с Бертом и кто такие эти Цемские, что ты оторваться не мог? - спохватился вдруг Джереми.
- Берт пошёл домой, я и так его тиранил сегодня. Ученик мой, - пояснил Даррен, - но скажу честно, до сих пор не могу понять, что с ним делать.
- А Цемские?
- Ой, это отдельная история, давай в другой раз. У них там одно на другом, и Хоколобон лишь усугубляет ситуацию...
- Ладно, в другой так в другой, - Джереми налил деду и себе ещё по сто грамм, чувствуя, как в голове начинает приятно шуметь. - И что нам теперь со всем этим делать?
- О, за это не беспокойся.
- Но как не наломать дров? Такими темпами я ж снова буду виновен...
- Ты, - старый Сиклз ткнул в молодого пальцем, - действовал абсолютно верно. Да, действовал малость грубо, наугад. Но интуитивно правильно.
- Убийства — это правильно?
- Нет, но эту традицию следовало сломать давно. Ей нельзя было дать зародиться.





