На нашем сайте вы можете читать онлайн «Море волнуется два...». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Море волнуется два...

Автор
Краткое содержание книги Море волнуется два..., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Море волнуется два.... Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Свободная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
От прошлого убежать не удалось. И оно снова поставило все с ног на голову.
Он - Ловец, который должен “всего лишь” привести меня на суд Великой Праматери и Океана.
Я - юрист, который отлично знает, что незнание законов на любых судах ничем хорошим не заканчивается.
Поэтому давай, Николетта, изучай свои права и обязанности, разбирайся, в чем тебя обвиняют и выстраивай линию защиты. Говорят, хорошо, когда в друзьях есть киллер, адвокат и доктор.
Интересно, кто-нибудь из старых ведьм сможет оказать первую медицинскую помощь?..
Море волнуется два... читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Море волнуется два... без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ловец
Происходящее не то, чтобы мне не нравилось. Оно было странным. Непривычным и необычным. Я не привык работать даже с помощником, не то, что с парой престарелых ведьм, главное развлечение которых - выводить окружающих из душевного равновесия. Но даже не это вызывало тревогу. Океан меня поглоти, марена не сводила с меня своих ярко-аквамариновых глаз, и это волновало посильнее выходок старух!
Я так понимал, что Старшая дочь, отправляя ее в наш мир, дала ей стандартные инструкции. И я уверен, что они не включали в себя образ Ловца душ, как главного спасителя.
Появление наследника князя-колдуна просто подтвердило мои подозрения, уж не знаю, что так шокировало Алекса. Но об этом можно поговорить и после, вначале нужно ввести Кали и Николетту в курс дела.
Да ладно, Кем, разница есть. И большая. Тебе ее еще на брачный обряд уговаривать. Темные дни! С каких это пор я думаю об этом, как о решенном вопросе?! Похоже, с тех пор, как она посмотрела на тебя там, в пещере с тайником. Ну здорово, старик! Ты еще о снятии проклятия помечтай!
- Бери его с собой, он как раз в курсе лучше, чем кто-либо другой, - как сквозь вату, донесся до меня решительный голос пиритки.
Я тяжело вздохнул и последовал за ними в дом. Кажется, старая ведьма решила, что сообщить о смерти Старшей дочери должен именно я. Кстати... на берег-то придется вернуться... Похлопал по карманам куртки. Нет, все в порядке и письмо, и мешочек с прахом на месте. После встречи с Василием, я их переложил поближе.
Отказавшись от предложенного кресла, я обвел глазами трех женщин, внимательно смотрящих на меня. Кали устроилась на диване, приобняв за плечи Николетту, а Лилит предпочла сесть отдельно, хотя место рядом с этими двумя было. Я прошелся туда-сюда по гостиной перед ними, собираясь с мыслями. С чего начать-то? Хоть бы помогла старая карга, я бросил взгляд на пиритку. Она ответила равнодушным пожатием плеч. Ладно-ладно, я все понял.
- Кали, Летта, - я откашлялся.











