На нашем сайте вы можете читать онлайн «Попаданец ИЗ Скайрима». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Попаданец ИЗ Скайрима

Автор
Краткое содержание книги Попаданец ИЗ Скайрима, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Попаданец ИЗ Скайрима. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тони Миллер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ралоф из Ривервуда после окончания гражданской войны вернулся было к мирной жизни, но не усидел на месте и присоединился к изрядно потрёпанным Дозорным Стендарра, что рады любому пополнению. Мог ли он подумать, что защищать от даэдра и прочей нечисти ему придётся не свой родной Скайрим, а другой мир?
Попаданец ИЗ Скайрима читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Попаданец ИЗ Скайрима без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- И откуда такие выводы? - заинтересовался капитан.
- Дело в том, что язык мне неизвестен. - начал он, - Я не могу даже сказать, к какой языковой группе его отнести! При этом в нём прослеживается влияние старо-датского, не позже десятого века, и классической латыни! Нонсенс!
- А что такого? - не понял Николай.
- Ну подумайте сами, где должны проживать носители этого языка? Почему в нём слышатся архаичные обороты старо-датского, а не современные? Можно подумать, это какой-то остров в северной Атлантике, куда тысячу лет назад заплывали галеры римлян и ладьи викингов, после чего связь была разорвана, после чего жители этого острова "варились в собственном соку"!
- То, что язык окажется неизвестным, я предполагал.
- А можно полюбопытствовать, молодой человек, откуда у вас эта запись?
- Эту запись я сделал вчера вечером. - ответил Николай Петрович.
- То есть, носитель этого языка томится в ваших застенках? - уточнил профессор.
- "Носитель" является свидетелем по важному делу. - аккуратно произнёс капитан, - Русского он не знает, лопочет вот только на этом, своём языке. От того и допросить его довольно затруднительно. Впрочем, на контакт идёт. Нам с коллегой даже удалось его немного "разговорить" с помощью картинок и рисунков.
- И, как понимаю, вам нужен квалифицированный переводчик? - с плохо скрываемым энтузиазмом поинтересовался профессор.
- Попутно, хорошо бы, ещё и русскому его обучить, хотя бы на базовом уровне.
- Как-то оно... не слишком привлекательно звучит... - замялся лингвист. - Какой тогда мой интерес во всём этом?
- Деньги, как консультант, разумеется получите.
- А если чуть детальнее? - уточнил профессор. - Откуда такая уверенность?
- Ладно, всё равно вам не поверят... - произнёс капитан и махнул рукой, - "Носитель языка" - родом из иного мира. И я абсолютно серьёзен.
* * *
Ралоф из Ривервуда.











