На нашем сайте вы можете читать онлайн «Охота на древнего. Логово». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Охота на древнего. Логово

Автор
Краткое содержание книги Охота на древнего. Логово, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Охота на древнего. Логово. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нина Новолодская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Алекс казалось, что все уже позади. Убийца схвачен и отправлен под надзор, Джек жив и практически здоров, а клыки и хвост — ерунда в мире двуликих. Но что-то не так со всей этой историей, а главное — что теперь от нее хочет сенатор Фрост, и как ей избавиться от артефакта, навязанного верховной ведьмой?
Охота на древнего. Логово читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Охота на древнего. Логово без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Судя по всему, кровать, на которой Джек очнулся, не была готова к таким активным действиям, а потому одна ножка с громким треском подломилась, и вся конструкция перекосилась, завалившись набок.
— Гр-рах! — рявкнул детектив растерянно, лишь чудом удерживаясь на месте и с ужасом осознавая, что этот звук больше походит на рык дикого животного. — Кар-к-к-к-кого…
— Очнулся? — прозвучал в темноте совершенно невозмутимый голос инкуба.
— Где мы? — Джек не стал задавать кучу лишних вопросов вроде: «что я тут делаю, или что ты тут делаешь, или что происходит, и так далее», на которое и так бы вряд ли получил ответ.
— Все там же.
Вэлмар захлопнул книгу, что до этого времени читал, устроившись на одном из стоящих в комнате стульев, и просто бросил ее на пол рядом с собой. Закинув одну ногу на другую, он подался вперед и, уперев руки в колени, сложил подбородок на кулаки. Сейчас, в темноте, в облаке пыли, поднятой упавшей на пол книгой, он отчего-то больше походил на чертового психотерапевта, коих Джек в своей жизни успел повидать немало, чем на просто заинтересованного его персоной двуликого.
После смерти Эми Солье пришлось посетить не одного такого мозгоправа. Всегда собранные и излишне участливые, с мутными взглядами, полными, как ему тогда казалось безразличия к его беде, они ничем не могли помочь, только снова и снова спрашивали о произошедшем и его чувствах по этому поводу. Тогда ему нужны были не они с их, как казалось, пустыми разговорами и ничего незначащими диагнозами.
Солье тряхнул головой, прогоняя воспоминания, ожившие в голове при виде замершего в такой позе инкуба, и тут же застыл испытывая волну новых, странных ощущений. Движения собственного тела были привычными, а вот ощущения — совершенно чуждыми, словно Джек сменил давно разношенные и до умопомрачения любимые домашние тапочки, да-да, те самые, с потертостями на месте больших пальцев, на совершенно новые… коньки.
— Что такое? — инкуб, не отводящий от него внимательного взгляда, подался еще немного вперед, словно мог прочесть что-то в лице Солье.
— Ничего. — Отрезал детектив, медленно двигаясь и пытаясь понять, что именно не так.
Тело было тяжелым, неповоротливым, оно будто свинцом налилось. Продолжая коситься на жутко заинтересованного его персоной Вэлмара, Джек опустил ноги, тоже не шибко-то ему желавшие подчиняться на пол и, поднялся.











